# Translation of Administration in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-08-14 01:46:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"
#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "メディア設定"
#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "テキストコンテンツ内に挿入する画像の最大サイズを設定できます。また、画像をフルサイズとして挿入することも可能です。"
#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "ファイルをアップロードすると、そのファイルを保存するフォルダとパスを選択できます。"
#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "Documentation on Media Settings"
msgstr "メディア設定の解説"
#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "画像サイズ"
#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "メディアファイルから画像を追加する際、以下でピクセル指定したサイズによって最大寸法が決定されます。"
#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "サムネイルのサイズ"
#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "サムネイルを実寸法にトリミングする (通常は相対的な縮小によりサムネイルを作ります)"
#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "中サイズ"
#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Max Width"
msgstr "幅の上限"
#: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79
msgid "Max Height"
msgstr "高さの上限"
#: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76
msgid "Large size"
msgstr "大サイズ"
#: wp-admin/options-media.php:88
msgid "Embeds"
msgstr "埋め込み"
#: wp-admin/options-media.php:95
msgid "Uploading Files"
msgstr "ファイルアップロード"
#: wp-admin/options-media.php:102
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "アップロードするファイルの保存場所"
#: wp-admin/options-media.php:104
msgid "Default is wp-content/uploads"
msgstr "デフォルトは wp-content/uploads"
#: wp-admin/options-media.php:109
msgid "Full URL path to files"
msgstr "ファイルへの完全な URL パス"
#: wp-admin/options-media.php:111
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "この設定はオプションです。デフォルトでは空にしておいてください。"
#: wp-admin/options-media.php:119
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "アップロードしたファイルを年月ベースのフォルダに整理"
#: wp-admin/options-permalink.php:15
msgid "Permalink Settings"
msgstr "パーマリンク設定"
#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink."
msgstr "パーマリンクとは、固定ページやブログ投稿、カテゴリー・タグアーカイブなどの永続的 (パーマネント) な URL のことです。パーマリンクは、コンテンツにリンクするための Web アドレスです。各投稿の URL は永続的で、変更されるべきではありません。このため「パーマリンク」という名称になっています。"
#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your default permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "この画面ではデフォルトのパーマリンク構造を選択できます。共通設定から選ぶか、独自の URL 構造を作成できます。"
#: wp-admin/options-permalink.php:28 wp-admin/options-permalink.php:201
msgid "Common Settings"
msgstr "共通設定"
#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Many people choose to use “pretty permalinks,” URLs that contain useful information such as the post title rather than generic post ID numbers. You can choose from any of the permalink formats under Common Settings, or can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "多くの人は“しゃれたパーマリンク”を選んでいます。URL に、ただの投稿ID番号ではなくタイトルのような有用な情報を含ませるのです。「共通設定」でパーマリンクの書式を選択できますし、「独自の構造」で自分独自の書式を作ることもできます。"
#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Default, your general URL path with structure tags, terms surrounded by %, will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "デフォルト以外のオプションを選択した場合、構造タグと % で囲まれたキーワードを含む一般的な URL パスがカスタム構造フィールドに表示されます。ここからさらに変更を加えることもできます。"
#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %category% or %tag%."
msgstr "複数のカテゴリーやタグを投稿に指定した場合、パーマリンクに表示されるのは一つのみであり、一番小さい数の ID を持つものが選ばれます。これは、カスタムパーマリンク構造が %category% または %tag% を含む場合に適用されます。"
#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "独自の構造"
#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized."
msgstr "このオプションフィールドを使えば、アーカイブ URL に表示される “カテゴリー” と “タグ” のベース名を変更できます。たとえば、すべての “未分類” カテゴリーに属する投稿を表示するページを、 /category/uncategorized ではなく /topics/uncategorized にするなどです。"
#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "Documentation on Permalinks Settings"
msgstr "パーマリンク設定の解説"
#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "Documentation on Using Permalinks"
msgstr "パーマリンクの使い方の解説"
#: wp-admin/options-permalink.php:157
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "web.config を更新してください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:159
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "パーマリンク構造を更新しました。web.config ファイルの書き込みアクセスを削除してください !"
#: wp-admin/options-permalink.php:161 wp-admin/options-permalink.php:163
#: wp-admin/options-permalink.php:168 wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "パーマリンク構造を更新しました。"
#: wp-admin/options-permalink.php:166
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr ".htaccess を更新する必要があります。"
#: wp-admin/options-permalink.php:184
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them; however, WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress はデフォルトでは ? マークや数字を含む URL を使用しますが、パーマリンクやアーカイブにカスタム URL 構造を使うこともできるようになっています。URL をカスタマイズすることで、リンクの美しさや使いやすさ、そして前方互換性を改善できます。利用できるタグは色々ありますが、以下にいくつか例をご紹介します。"
#: wp-admin/options-permalink.php:197 wp-admin/options-permalink.php:217
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "archives"
#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Day and name"
msgstr "日付と投稿名"
#: wp-admin/options-permalink.php:209 wp-admin/options-permalink.php:213
#: wp-admin/options-permalink.php:221
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "sample-post"
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Month and name"
msgstr "月と投稿名"
#: wp-admin/options-permalink.php:216
msgid "Numeric"
msgstr "数字ベース"
#: wp-admin/options-permalink.php:220
msgid "Post name"
msgstr "投稿名"
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "Custom Structure"
msgstr "カスタム構造"
#: wp-admin/options-permalink.php:236
msgid "Optional"
msgstr "オプション"
#: wp-admin/options-permalink.php:244
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/%stopics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "カテゴリー・タグの URL 構造をカスタマイズすることもできます。例えば、カテゴリーベースに topics を使えば、カテゴリーのリンクが http://example.org/%stopics/uncategorized/ のようになります。デフォルトのままにしたければ空欄にしてください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:248
msgid "Category base"
msgstr "カテゴリーベース"
#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "Tag base"
msgstr "タグベース"
#: wp-admin/options-permalink.php:266
msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file."
msgstr "あなたの web.config が書き込み可能ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は web.config ファイルに URL リライトルールを書き込む必要があります。このフィールドをクリックし、CTRL + a ですべてのコードを選択して、web.config ファイルの /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> 要素に挿入してください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:271
msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "リライトルールを自動的に生成するために web.config ファイルを一時的に書き込み可能にする場合、ルールの保存後に、忘れずに権限を元に戻してください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:273
msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file."
msgstr "サイトのルートディレクトリが書き込み可能な場合はこの作業を自動に行うことができます。そうでない場合は以下の URL リライトルールを書き込んだ web.config というファイルを作成し、ルートディレクトリに置いてください。以下のフィールド内でクリックし、コントロール (Ctrl) + a を同時に押せばフィールドの内容をすべてを選択できます。その後、このコードを web.config ファイルに挿入してください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:278
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "web.config ファイルを自動的に生成するため一時的にサイトのルートディレクトリを書き込み可能にした場合、ファイルが作成されたらパーミッションを元に戻すのを忘れないようにしてください。"
#: wp-admin/options-permalink.php:283
msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr ".htaccess が書き込み可能ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は .htaccess ファイルに mod_rewrite ルールを書き込む必要があります。以下のフィールドをクリックし、CTRL + a ですべてのコードを選択してください。"
#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "表示設定"
#: wp-admin/options-reading.php:50
msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "サイトの文字セット (UTF-8 をおすすめします)"
#: wp-admin/options-reading.php:56
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "この画面にはコンテンツの表示に影響する設定が含まれています。"
#: wp-admin/options-reading.php:57
msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two Pages. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "サイトのフロントページに表示する内容を選択できます。反時系列順の投稿 (一般的なブログ) または固定ページを選べます。固定ホームページを設定するには、まず固定ページを2つ作成します。1つはフロントページになり、もうひとつはブログ投稿が表示される場所になります。"
#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum numbers of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "表示する最大投稿数、全文か概要かなど、RSS フィード内のコンテンツ表示をコントロールすることもできます。"
#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144
#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "Site Visibility"
msgstr "サイトの公開状態"
#: wp-admin/options-reading.php:64 wp-admin/options-reading.php:144
#: wp-admin/options-reading.php:145
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "検索エンジンでの表示"
#: wp-admin/options-reading.php:65
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "サイトをロボット、Ping サービス、スパイダーにクロールさせてよいか選べます。これらのサービスにサイトを無視させる場合は、「検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする」と書かれた横のチェックボックスをクリックし、画面下の「変更を保存」ボタンをクリックしてください。サイトが完全に非公開になるわけではなく、Web 上ではサイトを閲覧できますのでご注意ください。"
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "この設定が有効になっている場合、サイトがクロールされていないことを忘れないように、ダッシュボードの「概要」ボックス内に「検索エンジンのインデックスを回避中」と表示します。"
#: wp-admin/options-reading.php:71
msgid "Documentation on Reading Settings"
msgstr " 表示設定の解説"
#: wp-admin/options-reading.php:86
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "ページとフィードの文字セット"
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "A static page (select below)"
msgstr "固定ページ (以下を選択) "
#: wp-admin/options-reading.php:116
msgid "Front page: %s"
msgstr "フロントページ: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:117
msgid "Posts page: %s"
msgstr "投稿ページ: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:120
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "注意: 同じページは設定できません !"
#: wp-admin/options-reading.php:126
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "1ページに表示する最大投稿数"
#: wp-admin/options-reading.php:128
msgid "posts"
msgstr "件"
#: wp-admin/options-reading.php:132
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS/Atom フィードで表示する最新の投稿数"
#: wp-admin/options-reading.php:133
msgid "items"
msgstr "項目"
#: wp-admin/options-reading.php:136 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "RSS/Atom フィードでの各投稿の表示"
#: wp-admin/options-reading.php:138
msgid "Full text"
msgstr "全文を表示"
#: wp-admin/options-reading.php:139
msgid "Summary"
msgstr "抜粋のみを表示"
#: wp-admin/options-reading.php:148
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "検索エンジンがこのサイトをインデックスすることを許可する"
#: wp-admin/options-reading.php:150 wp-admin/options-reading.php:170
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする"
#: wp-admin/options-reading.php:151
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request."
msgstr "注: いずれのオプションもサイトへのアクセス自体をブロックすることはありません。リクエストを尊重するかどうかは検索エンジン側の判断に委ねられます。"
#: wp-admin/options-reading.php:171
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "このリクエストを尊重するかどうかは検索エンジンの設定によります。"
#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "投稿設定"
#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "コンテンツを投稿する方法は複数ありますが、この画面にはそういった設定のすべてが含まれています。上部のセクションには管理画面内のエディターについての設定があり、その他の部分には、外部投稿メソッドに関する設定があります。さらに詳しい情報については以下のドキュメンテーションリンクをお使いください。"
#: wp-admin/options-writing.php:27 wp-admin/options-writing.php:116
#: wp-admin/options-writing.php:120 wp-admin/press-this.php:299
#: wp-admin/press-this.php:484 wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40
#: wp-admin/tools.php:45
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: wp-admin/options-writing.php:28 wp-admin/tools.php:17
msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options."
msgstr "Press This は、Web 上で発見したものを簡単にブログに公開できるブックマークレットです。リンクを取得するためだけに使うことも、また抜粋を投稿することもできます。Press This を使えば、ページ上の画像を選択して自分の投稿上に含めることさえも可能です。この画面上の Press This リンクをドラッグし、ブラウザのブックマークバーに移動すれば、コンテンツを簡単に作成できるようになります。ウェブサイトを閲覧中にこのブックマークレットをクリックすると、すべてのオプションを含んだポップアップウインドウが開きます。"
#: wp-admin/options-writing.php:35
msgid "Post Via Email"
msgstr "メール投稿"
#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret e-mail account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "メール投稿設定を使うと、設置した WordPress に投稿のコンテンツをメールで送信できるようになります。POP3 アクセス秘密のメールアカウントを設定する必要があり、ここに届いたメールは投稿されるため、このアドレスは絶対に公開しないようにしなくてはなりません。"
#: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:173
msgid "Update Services"
msgstr "更新情報サービス"
#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "ご希望でしたら、WordPress が自動的に新規投稿の各種サービスを自動的にお知らせします。"
#: wp-admin/options-writing.php:51
msgid "Documentation on Writing Settings"
msgstr "投稿設定の解説"
#: wp-admin/options-writing.php:66 wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Formatting"
msgstr "整形"
#: wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display"
msgstr ":-) や :-P のような顔文字を画像に変換して表示する"
#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "不正にネスト化した XHTML を自動的に修正する"
#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Default Post Category"
msgstr "投稿用カテゴリーの初期設定"
#: wp-admin/options-writing.php:87
msgid "Default Post Format"
msgstr "デフォルトの投稿フォーマット"
#: wp-admin/options-writing.php:101
msgid "Default Link Category"
msgstr "リンクカテゴリーの初期設定"
#: wp-admin/options-writing.php:117 wp-admin/tools.php:41
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Press This はブックマークレットです。ブラウザ上で動作する小さなアプリを使ってウェブ上の様々なデータを取り込むことができます。"
#: wp-admin/options-writing.php:118 wp-admin/tools.php:43
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site."
msgstr "Press This を使ってテキストや画像、動画を任意のウェブページから切り取ります。保存または投稿として公開する前に Press This から編集/追加を行ってください。"
#: wp-admin/options-writing.php:119 wp-admin/tools.php:44
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "次のリンクをブックマークバーあるいは右クリックでお気に入りに追加しておけば投稿ブックマークレットとして使えます。"
#: wp-admin/options-writing.php:122 wp-admin/tools.php:47
msgid "If your bookmarks toolbar is hidden: copy the code below, open your Bookmarks manager, create new bookmark, type Press This into the name field and paste the code into the URL field."
msgstr "ブックマークツールバーが隠れているなら: 下のコードをコピーして、ブックマークマネージャーを開き、新しいブックマークを作成し、名前フィールドに Press This と入力し、URL フィールドにコードをコピーしてください。"
#: wp-admin/options-writing.php:130
msgid "Post via e-mail"
msgstr "メールでの投稿"
#: wp-admin/options-writing.php:131
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "メールを利用して WordPress に投稿するには POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを作成してください。そのアドレスで受信されたすべてのメールが投稿されるので、使用するアドレスは秘密にしておいたほうがいいでしょう。よろしかったら、以下 3 つのランダムな文字列をご利用ください: %s, %s, %s"
#: wp-admin/options-writing.php:135
msgid "Mail Server"
msgstr "メールサーバー"
#: wp-admin/options-writing.php:137
msgid "Port"
msgstr "ポート"
#: wp-admin/options-writing.php:142
msgid "Login Name"
msgstr "ログイン名"
#: wp-admin/options-writing.php:152
msgid "Default Mail Category"
msgstr "メール投稿用カテゴリーの初期設定"
#: wp-admin/options-writing.php:177
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "新しい投稿を公開すると、WordPress は次のサイト更新情報サービスに自動的に通知します。詳細は Codex の Update Services を参照してください。複数の URL を入力する場合は改行で区切ります。"
#: wp-admin/options-writing.php:183
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings."
msgstr "サイトの表示設定に基づき、WordPress は現在更新通知サービスへ通知を送信していません。"
#: wp-admin/options.php:143
msgid "ERROR: options page not found."
msgstr "エラー: 設定ページが見つかりません。"
#: wp-admin/options.php:147
msgid "You do not have sufficient permissions to modify unregistered settings for this site."
msgstr "このサイトの登録されていない設定を編集する権限がありません。"
#: wp-admin/options.php:170
msgid "The %1$s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See http://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "設定 %1$s は登録されていません。未登録設定は非推奨です。http://wpdocs.sourceforge.jp/Settings_API をご覧ください。"
#: wp-admin/options.php:203
msgid "All Settings"
msgstr "すべての設定"
#: wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "プラグイン編集"
#: wp-admin/plugin-editor.php:117
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:124
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "この種類のファイルは編集できません。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:132
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "エディターを使って、プラグインの個々の PHP ファイルを変更できます。なお変更をしても、プラグインを更新するとそのカスタマイズは上書きされてしまうことに注意してください。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:133
msgid "Choose a plugin to edit from the menu in the upper right and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished."
msgstr "右上のドロップダウンメニューでプラグインを選択し、選択ボタンをクリックしてください。編集するファイル名をクリックすると編集画面に読み込まれますので、そこで編集します。変更が終了したら、忘れずに保存 (ファイルを更新) してください。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:134
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "エディターの下にある「ドキュメンテーション」には、プラグインファイルの中で認識された PHP 関数一覧があります。「調べる」ボタンを使うと、その関数のページヘ移動します。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:135 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "編集エリアでタブキーを使うとタブ文字が挿入されます。タブキーを押してエリアの下に移動したい場合は、直後に Esc キーを押してください。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "プラグインを修正したいけれどもそのプラグインの更新時に上書きされたくない場合は、自分でプラグインを作成することを考えた方がいいかもしれません。プラグインの編集やゼロからの作成、また構造の理解についての詳しい情報は下記のリンクをご覧ください。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "この画面からファイルを編集すると、ネットワークのすべてのサイトに反映します。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:142
msgid "Documentation on Editing Plugins"
msgstr "プラグイン編集の解説"
#: wp-admin/plugin-editor.php:143
msgid "Documentation on Writing Plugins"
msgstr "プラグイン作成の解説"
#: wp-admin/plugin-editor.php:158 wp-admin/theme-editor.php:115
msgid "Function Name…"
msgstr "関数名…"
#: wp-admin/plugin-editor.php:169 wp-admin/theme-editor.php:127
msgid "File edited successfully."
msgstr "ファイルの編集に成功しました。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:171
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "いまの変更が重大なエラーを引き起こしたため、このプラグインの使用を停止しました。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:186
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "%s の編集 (使用中) "
#: wp-admin/plugin-editor.php:188
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "%s の閲覧 (使用中) "
#: wp-admin/plugin-editor.php:191
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "%s の編集 (停止中) "
#: wp-admin/plugin-editor.php:193
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "%s の閲覧 (停止中) "
#: wp-admin/plugin-editor.php:199
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "編集するプラグインを選択:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:221
msgid "Plugin Files"
msgstr "プラグインファイル"
#: wp-admin/plugin-editor.php:250 wp-admin/theme-editor.php:209
msgid "Documentation:"
msgstr "解説:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:250 wp-admin/theme-editor.php:211
msgid "Look Up"
msgstr "調べる"
#: wp-admin/plugin-editor.php:254
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "警告: 現在有効化されているプラグインの変更はおすすめしません。変更によって致命的なエラーが発生した場合、プラグインは自動的に無効化されます。"
#: wp-admin/plugin-editor.php:260
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "ファイルの更新と再有効化"
#: wp-admin/plugin-editor.php:262 wp-admin/theme-editor.php:222
msgid "Update File"
msgstr "ファイルを更新"
#: wp-admin/plugin-editor.php:267 wp-admin/theme-editor.php:224
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "変更を保存するには事前にこのファイルを書き込み可能にする必要があります。詳しい情報は Codex を参照してください。"
#: wp-admin/plugin-install.php:18 wp-admin/update.php:96
#: wp-admin/update.php:127
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this site."
msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。"
#: wp-admin/plugin-install.php:29
msgid "Install Plugins"
msgstr "プラグインのインストール"
#: wp-admin/plugin-install.php:52
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress.org Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses. You can find new plugins to install by searching or browsing the Directory right here in your own Plugins section."
msgstr "プラグインは WordPress に接続し、カスタム機能によって WordPress を拡張します。プラグインは、世界中にいる何千人もの開発者によって、WordPerss のコアアプリケーションとは独立して開発されています。公式 WordPress.org プラグインディレクトリ内にあるすべてのプラグインは、WordPress が使っているライセンスと互換性があります。"
#: wp-admin/plugin-install.php:56
msgid "Adding Plugins"
msgstr "プラグインの追加"
#: wp-admin/plugin-install.php:58
msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress.org Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "もしお探しのものがはっきりしている場合は、検索を使うのがいいでしょう。検索画面では、WordPress.org プラグインディレクトリから特定のキーワード、作成者、タグから検索できるオプションがあります。また、人気タグを選んでディレクトリ内を検索することもできます。大きな字のタグは、そのラベルが付いたプラグインが多数あることを意味しています。"
#: wp-admin/plugin-install.php:59
msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured, Popular, and Newest plugins by using the links in the upper left of the screen. These sections rotate regularly."
msgstr "どんなプラグインがあるのか知りたい場合は、この画面の左上にある「おすすめ」「人気」「最新」リンクをクリックしてみてください。これらのセクションは定期的に入れ替わります。"
#: wp-admin/plugin-install.php:60
msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link in the upper left of the screen and entering their WordPress.org username."
msgstr "また、画面左上の「お気に入り」リンク先に WordPress.org ユーザー名を入力し、その人が気に入っているプラグインを見ることもできます。"
#: wp-admin/plugin-install.php:61
msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload link in the upper left. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "他でダウンロードしたプラグインをインストールしたい場合は、左上にある「アップロード」をクリックしてください。.zip パッケージをアップロードするよう促されますので、アップロードして新しいプラグインを有効化してください。"
#: wp-admin/plugin-install.php:66
msgid "Documentation on Installing Plugins"
msgstr " プラグイン新規追加の解説"
#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを管理する権限がありません。"
#: wp-admin/plugins.php:31 wp-admin/plugins.php:66 wp-admin/plugins.php:135
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを有効化する権限がありません。"
#: wp-admin/plugins.php:116 wp-admin/update-core.php:223
#: wp-admin/update-core.php:280 wp-admin/update-core.php:578
#: wp-admin/update-core.php:582
msgid "Update Plugins"
msgstr "プラグインを更新"
#: wp-admin/plugins.php:160 wp-admin/plugins.php:180
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを停止する権限がありません。"
#: wp-admin/plugins.php:211
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを削除する権限がありません。"
#: wp-admin/plugins.php:267
msgid "Delete Plugin"
msgid_plural "Delete Plugins"
msgstr[0] "プラグインを削除"
#: wp-admin/plugins.php:270
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgid_plural "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr[0] "このプラグインはネットワーク上の他のサイトで有効かもしれません。"
#: wp-admin/plugins.php:272
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgid_plural "You are about to remove the following plugins:"
msgstr[0] "次のプラグインを削除しようとしています:"
#: wp-admin/plugins.php:279
msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)"
msgstr "%1$s - 作者: %2$s (そのデータも削除します)"
#: wp-admin/plugins.php:283
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s - 作者: %2$s"
#: wp-admin/plugins.php:290
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "本当にこれらのファイルとデータを削除しますか ?"
#: wp-admin/plugins.php:292
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "本当にこれらのファイルを削除しますか ?"
#: wp-admin/plugins.php:302
msgid "Yes, Delete these files and data"
msgstr "はい、これらのファイルとデータを削除します"
#: wp-admin/plugins.php:302
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "はい、これらのファイルを削除します"
#: wp-admin/plugins.php:305
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "いいえ、プラグイン一覧に戻ります"
#: wp-admin/plugins.php:308
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "クリックして削除されるファイル一覧を表示"
#: wp-admin/plugins.php:340
msgctxt "plugins per page (screen options)"
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: wp-admin/plugins.php:346
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "プラグインは WordPress の機能を拡張します。プラグインディレクトリにファイルをアップロードすれば、このページからそのプラグインの有効化や停止ができます。"
#: wp-admin/plugins.php:347
msgid "You can find additional plugins for your site by using the Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing new plugins manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your /wp-content/plugins directory. Once a plugin has been installed, you can activate it here."
msgstr "プラグインブラウザ/インストーラー 機能、または、WordPress プラグインディレクトリを閲覧して新しいプラグインを手動インストールすることで、プラグインを追加できます。プラグインの手動インストールは、通常 /wp-content/plugins ディレクトリに直接プラグインファイルをアップロードするだけです。プラグインをインストールしたら、この画面で有効化できるようになります。"
#: wp-admin/plugins.php:351
msgid "Troubleshooting"
msgstr "トラブルシューティング"
#: wp-admin/plugins.php:353
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "たいていの場合、プラグインは WordPress のコアや他のプラグインとうまく動作します。しかし場合によっては、プラグインのコードは他のプラグインの妨げになり、互換性の問題を引き起こすことがあります。もしご自分のサイトの動作がおかしければ、プラグインが原因の場合があります。すべてのプラグインの使用を停止し、どのプラグインが問題を引き起こしているのか判明するまでさまざまな組み合わせでプラグインを再有効化してみてください。"
#: wp-admin/plugins.php:354
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "もしプラグインがうまく動作しなくて WordPress が使用できなくなったら、そのプラグインのファイル名を変更するか、もしくは %s ディレクトリから削除してください。そのプラグインは自動的に停止されます。"
#: wp-admin/plugins.php:359
msgid "Documentation on Managing Plugins"
msgstr "プラグイン管理の解説"
#: wp-admin/plugins.php:371
msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "プラグイン %s はエラーにより停止しました。エラー: %s"
#: wp-admin/plugins.php:377
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "メインのサイトで有効になっているためプラグインを削除できません。"
#: wp-admin/plugins.php:379
msgid "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "このプラグインを有効化する際に、%d文字分の予期しない出力が生成されました。もし “headers already sent” エラーメッセージ、配信フィードの問題などが発生する場合は、プラグインを無効化または削除してください。"
#: wp-admin/plugins.php:381
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "重大なエラーを引き起こしたため、プラグインを有効化できませんでした。"
#: wp-admin/plugins.php:397
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "エラーのためプラグインの削除に失敗しました: %s"
#: wp-admin/plugins.php:399
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "選択されたプラグインを削除しました。"
#: wp-admin/plugins.php:402
msgid "Plugin activated."
msgstr "プラグインを有効化しました。"
#: wp-admin/plugins.php:404
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "選択されたプラグインを有効化しました。"
#: wp-admin/plugins.php:406
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "プラグインを停止しました。"
#: wp-admin/plugins.php:408
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "選択されたプラグインを停止しました。"
#: wp-admin/plugins.php:410
msgid "No out of date plugins were selected."
msgstr "バージョンの古いプラグインが選択されていません。"
#: wp-admin/plugins.php:441
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "インストールされているプラグインを検索"
#: wp-admin/post.php:114
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "フォームを送信できません。リロードしてもう一度お試しください。"
#: wp-admin/post.php:117
msgid "Oops, you don’t have access to add new drafts."
msgstr "新しい下書きを追加する権限がありません。"
#: wp-admin/post.php:159
msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "この項目はゴミ箱に入っているため編集できません。元の状態に復元し、再度お試しください。"
#: wp-admin/post.php:246
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "ゴミ箱に移動しようとしている項目が存在しません。"
#: wp-admin/post.php:256
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "この項目をゴミ箱へ移動することはできません。%s は現在編集中です。"
#: wp-admin/post.php:270
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "ゴミ箱から復元しようとしている項目が存在しません。"
#: wp-admin/post.php:276
msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash."
msgstr "この項目をゴミ箱から移動する権限がありません。"
#: wp-admin/post.php:289
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "この項目はすでに削除されています。"
#: wp-admin/press-this.php:125
msgid "Embed Code"
msgstr "埋め込むコード"
#: wp-admin/press-this.php:128
msgid "Insert Video"
msgstr "動画の挿入"
#: wp-admin/press-this.php:154
msgid "Click to insert."
msgstr "画像をクリックして挿入"
#: wp-admin/press-this.php:226
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "画像を取得できない、またはページに画像がありません。"
#: wp-admin/press-this.php:287
msgid "Add Photos"
msgstr "画像を追加"
#: wp-admin/press-this.php:287
msgid "click images to select"
msgstr "クリックして画像を選択"
#: wp-admin/press-this.php:287
msgid "Add from URL"
msgstr "URL から追加"
#: wp-admin/press-this.php:503
msgid "Post Format:"
msgstr "投稿フォーマット:"
#: wp-admin/press-this.php:540
msgid "You cannot modify this Taxonomy."
msgstr "この分類は編集できません。"
#: wp-admin/press-this.php:600
msgid "Your post has been saved."
msgstr "投稿を保存しました。"
#: wp-admin/press-this.php:601
msgid "View post"
msgstr "投稿を表示"
#: wp-admin/press-this.php:603
msgid "Close Window"
msgstr "ウインドウを閉じる"
#: wp-admin/press-this.php:613
msgid "Loading…"
msgstr "読み込み中…"
#: wp-admin/press-this.php:633
msgid "via "
msgstr "引用元: "
#: wp-admin/press-this.php:641
msgid "Add:"
msgstr "追加:"
#: wp-admin/press-this.php:645 wp-admin/press-this.php:646
msgid "Insert an Image"
msgstr "画像の挿入"
#: wp-admin/press-this.php:650
msgid "Embed a Video"
msgstr "動画のコードを埋め込む"
#: wp-admin/revision.php:77
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "“%1$s” のリビジョン比較"
#: wp-admin/revision.php:78
msgid "← Return to post editor"
msgstr "← 投稿エディタに戻る"
#: wp-admin/revision.php:105
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "この画面でコンテンツのリビジョンを管理できます。"
#: wp-admin/revision.php:106
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "リビジョンとは、ブログ投稿や固定ページのコンテンツを更新すると定期的に作成されるコピーを保存したものです。左側の赤いテキストは、削除されたコンテンツを表しています。右側の緑色のテキストは、追加されたコンテンツです。"
#: wp-admin/revision.php:107
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "この画面からリビジョンを確認・比較・復元できます。"
#: wp-admin/revision.php:108
msgid "To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons."
msgstr "リビジョン間を移動するには、スライダーハンドルを左右にドラッグするか、 「前へ」「次へ」ボタンを使ってください。"
#: wp-admin/revision.php:109
msgid "Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side."
msgstr "横にある「2つのリビジョンを比較」ボックスをクリックして2つの別のリビジョンを比較できます。"
#: wp-admin/revision.php:110
msgid "To restore a revision, click Restore This Revision."
msgstr "リビジョンを復元するには、このリビジョンを復元をクリックしてください。"
#: wp-admin/revision.php:119
msgid "Revisions Management"
msgstr "リビジョン管理"
#: wp-admin/revision.php:140
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: wp-admin/revision.php:144
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: wp-admin/revision.php:158
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "2つのリビジョンを比較"
#: wp-admin/revision.php:167
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "旧リビジョン:"
#: wp-admin/revision.php:169
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "新リビジョン:"
#: wp-admin/revision.php:175
msgid "Autosave by %s"
msgstr "%s による自動保存"
#: wp-admin/revision.php:178
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "%s による現在のリビジョン"
#: wp-admin/revision.php:181
msgid "Revision by %s"
msgstr "%s によるリビジョン"
#: wp-admin/revision.php:196
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "この自動保存を復元"
#: wp-admin/revision.php:198
msgid "Restore This Revision"
msgstr "このリビジョンを復元"
#: wp-admin/revision.php:210
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "エラーが発生しました。リクエストされた比較データを読み込めませんでした。"
#: wp-admin/setup-config.php:72
msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file from your WordPress installation."
msgstr "wp-config-sample.php ファイルが必要です。WordPress インストールからもう一度アップロードしてください。"
#: wp-admin/setup-config.php:76
msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now."
msgstr "'wp-config.php' ファイルが既に存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければインストールを実行してください。 "
#: wp-admin/setup-config.php:80
msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now."
msgstr "WordPress をインストールしたひとつ上のディレクトリに 'wp-config.php' ファイルが既に存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければインストールを実行してください。"
#: wp-admin/setup-config.php:100
msgid "WordPress › Setup Configuration File"
msgstr "WordPress › 設定構成ファイル"
#: wp-admin/setup-config.php:115
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "WordPress へようこそ。作業を始める前にデータベースに関するいくつかの情報が必要となります。以下の項目を準備してください。"
#: wp-admin/setup-config.php:117
msgid "Database name"
msgstr "データベース名"
#: wp-admin/setup-config.php:118
msgid "Database username"
msgstr "データベースのユーザー名"
#: wp-admin/setup-config.php:119
msgid "Database password"
msgstr "データベースのパスワード"
#: wp-admin/setup-config.php:120
msgid "Database host"
msgstr "データベースホスト"
#: wp-admin/setup-config.php:121
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "データベースの接頭辞 (1つのデータベースに複数の WordPress を作動させる場合)"
#: wp-admin/setup-config.php:123
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open wp-config-sample.php in a text editor, fill in your information, and save it as wp-config.php."
msgstr "もし何かが原因で自動ファイル生成が動作しなくても心配しないでください。この機能は設定ファイルにデータベース情報を記入するだけです。テキストエディターで wp-config-sample.php を開き、データベース接続の詳細を記入してこのファイルの名前を wp-config.php として保存してもかまいません。"
#: wp-admin/setup-config.php:124
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you do not have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…"
msgstr "おそらく、これらのデータベース情報はホスティング先から提供されています。データベース情報がわからない場合、作業を続行する前にホスティング先と連絡を取ってください。すべての準備が整っているなら…"
#: wp-admin/setup-config.php:126
msgid "Let’s go!"
msgstr "さあ、始めましょう !"
#: wp-admin/setup-config.php:134
msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host."
msgstr "以下にデータベース接続のための詳細を入力してください。これらのデータについて分からない点があれば、ホストに連絡を取ってください。"
#: wp-admin/setup-config.php:137
msgid "Database Name"
msgstr "データベース名"
#: wp-admin/setup-config.php:139
msgid "The name of the database you want to run WP in."
msgstr "WordPress を作動させるデータベースの名"
#: wp-admin/setup-config.php:142
msgid "User Name"
msgstr "ユーザー名"
#: wp-admin/setup-config.php:143
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "ユーザー名"
#: wp-admin/setup-config.php:144
msgid "Your MySQL username"
msgstr "MySQL のユーザー名"
#: wp-admin/setup-config.php:148
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "パスワード"
#: wp-admin/setup-config.php:149
msgid "…and your MySQL password."
msgstr "…そして、あなたの MySQL パスワード。"
#: wp-admin/setup-config.php:152
msgid "Database Host"
msgstr "データベースのホスト名"
#: wp-admin/setup-config.php:154
msgid "You should be able to get this info from your web host, if localhost does not work."
msgstr "もし localhost という値では動かない場合、ホスティングサービスから情報が入手できるはずです。"
#: wp-admin/setup-config.php:157
msgid "Table Prefix"
msgstr "テーブル接頭辞"
#: wp-admin/setup-config.php:159
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "ひとつのデータベースに複数の WordPress をインストールしたい場合、これを変えてください。"
#: wp-admin/setup-config.php:262
msgid "Sorry, but I can’t write the wp-config.php file."
msgstr "wp-config.php ファイルに書き込むことができません。"
#: wp-admin/setup-config.php:263
msgid "You can create the wp-config.php manually and paste the following text into it."
msgstr "wp-config.php ファイルを手動で作成し、以下のテキストをペーストできます。"
#: wp-admin/setup-config.php:269
msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”"
msgstr "それが済んだら、「インストール実行」をクリックしてください。"
#: wp-admin/setup-config.php:270 wp-admin/setup-config.php:297
msgid "Run the install"
msgstr "インストール実行"
#: wp-admin/setup-config.php:295
msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…"
msgstr "この部分のインストールは無事完了しました。WordPress は現在データベースと通信できる状態にあります。準備ができているなら…"
#: wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site."
msgstr "このサイトのテンプレートを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "テーマの編集"
#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "テーマエディターを使って、テーマを構成している個々の CSS や PHP ファイルを編集できます。"
#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking Select. A list then appears of all the template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "編集するテーマをドロップダウンメニューから選び、選択をクリックしてスタートすると、すべてのテンプレートファイル一覧が表示されます。ファイル名をクリックすると、大きいエディターボックスにそのファイルが読み込まれます。"
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP ファイルについては、「ドキュメンテーション」ドロップダウンを使ってそのファイル内で認識されている関数を選択できます。「調べる」ボタンをクリックするとその関数の参考資料がある Web ページへ移動できます。"
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "編集後、「ファイルを更新」をクリックしてください。"
#: wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "Advice: think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "アドバイス: 現在使用中のテーマをライブ編集するとサイトが壊れてしまうこともありますので、十分ご注意ください。"
#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead."
msgstr "同じテーマを新しいバージョンにアップグレードすると、ここで行った変更は上書きされます。上書きを防ぐには子テーマの作成を検討してみてください。"
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "Documentation on Theme Development"
msgstr "テーマ開発の解説"
#: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:85
msgid "Documentation on Using Themes"
msgstr "テーマ利用の解説"
#: wp-admin/theme-editor.php:41
msgid "Documentation on Editing Files"
msgstr "ファイル編集の解説"
#: wp-admin/theme-editor.php:42
msgid "Documentation on Template Tags"
msgstr "テンプレートタグの解説"
#: wp-admin/theme-editor.php:56 wp-admin/theme-editor.php:59
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "選択したテーマはありません。"
#: wp-admin/theme-editor.php:144
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "編集するテーマを選択:"
#: wp-admin/theme-editor.php:163
msgid "This theme is broken."
msgstr "このテーマは壊れています。"
#: wp-admin/theme-editor.php:170
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
#: wp-admin/theme-editor.php:172
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "この子テーマは親テーマ %s のテンプレートを引き継ぎます。"
#: wp-admin/theme-editor.php:180
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "スタイル"
#: wp-admin/theme-editor.php:197
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。"
#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "これは現在の親テーマ内のファイルです。"
#: wp-admin/theme-install.php:16 wp-admin/update.php:201
#: wp-admin/update.php:231
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this site."
msgstr "このサイトにテーマをインストールする権限がありません。"
#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "テーマを追加"
#: wp-admin/theme-install.php:31
msgid "Featured Themes"
msgstr "おすすめテーマ"
#: wp-admin/theme-install.php:32
msgid "Popular Themes"
msgstr "人気のテーマ"
#: wp-admin/theme-install.php:33
msgid "Newest Themes"
msgstr "最新のテーマ"
#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:105
msgid "Add New Theme"
msgstr "新しいテーマを追加"
#: wp-admin/theme-install.php:53
msgid "Search Themes"
msgstr "テーマを検索"
#: wp-admin/theme-install.php:54
msgid "Search themes..."
msgstr "テーマを検索..."
#: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/theme-install.php:113
#: wp-admin/update.php:239
msgid "Upload Theme"
msgstr "テーマのアップロード"
#: wp-admin/theme-install.php:81
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress.org Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "この画面で、WordPress.org テーマディレクトリからテーマを表示するテーマブラウザ/インストーラーを使って、追加テーマを探すことができます。これらのテーマはサードパーティによってデザイン、開発されており、無料で利用でき、WordPress のライセンスと互換性があります。"
#: wp-admin/theme-install.php:82
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter. Alternately, you can browse the themes that are Featured, Newest, or Recently Updated. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "テーマはキーワード、作成者、タグで検索したり、より特定的に機能フィルター一覧にある条件を使って検索したりできます。さらに、テーマをおすすめ、最新、最近の更新別に表示することも可能です。好きなテーマを見つけたら、プレビューまたはインストールできます。"
#: wp-admin/theme-install.php:83
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your /wp-content/themes directory."
msgstr "テーマの ZIP アーカイブをパソコンにすでにダウンロードしている場合、そのファイルを手動でアップロードできます (信頼できるオリジナルソースからのものであることを必ず確認してください) 。また、ダウンロードしたテーマを FTP で /wp-content/themes ディレクトリにコピーするという旧式の方法も可能です。"
#: wp-admin/theme-install.php:92
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "テーマのリストが生成されると、プレビューとインストールができるようになります。プレビューで興味を持ったテーマのサムネイルをクリックしてみてください。フルスクリーンのプレビューページが表示され、そのテーマがどのように見えるかよく分かります。"
#: wp-admin/theme-install.php:93
msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image."
msgstr "インストールして実際のコンテンツでプレビューしたりそのテーマの設定を編集したりするには、左ペイン上の「インストール」ボタンをクリックしてください。するとテーマファイルがウェブサイトに自動的にダウンロードされます。ダウンロードが完了すると有効化できるようになります。有効化するには「有効化」リンクをクリックするか、「テーマの管理」画面を開き、インストールされたテーマサムネイルの下の「ライブプレビュー」リンクをクリックします。"
#: wp-admin/theme-install.php:97
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "プレビューとインストール"
#: wp-admin/theme-install.php:103
msgid "Documentation on Adding New Themes"
msgstr "新規テーマ追加の解説"
#: wp-admin/theme-install.php:114
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "表示"
#: wp-admin/theme-install.php:123
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "おすすめ"
#: wp-admin/theme-install.php:124
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "人気"
#: wp-admin/theme-install.php:125
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "最新"
#: wp-admin/theme-install.php:132
msgid "Apply Filters"
msgstr "フィルタを適用"
#: wp-admin/theme-install.php:156
msgid "Filtering by:"
msgstr "フィルター:"
#: wp-admin/theme-install.php:165
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "テーマが見つかりませんでした。他の検索条件をお試しください。"
#: wp-admin/theme-install.php:195
msgctxt "theme"
msgid "Details & Preview"
msgstr "詳細 & プレビュー"
#: wp-admin/theme-install.php:214
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: wp-admin/theme-install.php:236
msgid "No ratings."
msgstr "評価がありません。"
#: wp-admin/theme-install.php:239 wp-admin/themes.php:329
msgid "Version: %s"
msgstr "バージョン: %s"
#: wp-admin/theme-install.php:250
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: wp-admin/themes.php:35
msgid "Manage Themes"
msgstr "テーマの管理"
#: wp-admin/themes.php:40
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "この画面はインストールしたテーマを管理するのに使います。WordPress 本体に含まれるデフォルトテーマは別として、テーマはサードパーティによりデザイン・開発されています。"
#: wp-admin/themes.php:42
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "「有効化」ボタンや「ライブプレビュー」ボタンをマウスオーバーまたはタップしてください。"
#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "テーマをクリックすると、テーマ名、バージョン、作者、説明、タグ、テーマを削除するリンクが表示されます。"
#: wp-admin/themes.php:44
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "現在適用しているテーマの「カスタマイズ」や「ライブプレビュー」をクリックすると、ライブプレビューが表示されます。"
#: wp-admin/themes.php:45
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "現在適用しているテーマは一番最初のテーマとしてハイライト表示されます。"
#: wp-admin/themes.php:57
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "マルチサイトでのテーマのインストールは、ネットワーク管理者セクションでのみ行うことができます。"
#: wp-admin/themes.php:59
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress.org Theme Directory. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "もっと多くのテーマを見たいのであれば、「新規追加」ボタンをクリックして、 WordPress.org テーマディレクトリから追加テーマを見たり、探したりすることができます。WordPress.org テーマディレクトリのテーマはサードパーティによってデザイン、開発され、WordPress のライセンスと互換性があります。そして無料なんです !"
#: wp-admin/themes.php:64
msgid "Adding Themes"
msgstr "テーマの追加"
#: wp-admin/themes.php:72
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "いずれかのテーマをタップまたはマウスオーバーしてから「ライブプレビュー」ボタンをクリックすると、そのテーマのライブプレビューが表示され、テーマオプションで分割表示とフルスクリーン表示とを切り替えることができます。"
#: wp-admin/themes.php:73
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu."
msgstr "プレビュー中のテーマは完全にインタラクティブです。色々なページをたどって、テーマが投稿・アーカイブ・固定ページテンプレートをどのように扱うか確認できます。設定はプレビュー中のテーマがサポートしているテーマ機能によって異なる場合があります。ワンステップで新しい設定を適用してテーマを有効化するには、メニューの上にある「保存して有効化」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/themes.php:74
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "小さめのモニターでプレビューする際には、左サイドバー下の開閉アイコンを使えます。サイドバーを隠すことで、サイトを新しいテーマでプレビューする際ににもっと広々と画面を使えます。サイドバーを元に戻すには、もういちど開閉アイコンをクリックしてください。"
#: wp-admin/themes.php:78
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "プレビューとカスタマイズ"
#: wp-admin/themes.php:101
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"本当にこのテーマを削除しますか ?\n"
"\n"
"中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。"
#: wp-admin/themes.php:106
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "インストールされているテーマを検索"
#: wp-admin/themes.php:107
msgid "Search installed themes..."
msgstr "インストール済みのテーマを検索…"
#: wp-admin/themes.php:122
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-admin/themes.php:127
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "使用中のテーマが壊れているため、デフォルトのテーマに戻します。"
#: wp-admin/themes.php:130
msgid "Settings saved and theme activated. Visit site"
msgstr "設定が保存され、テーマが有効化されました。サイトを表示"
#: wp-admin/themes.php:132
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "新しいテーマを有効化しました。サイトを表示する"
#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Theme deleted."
msgstr "テーマを削除しました。"
#: wp-admin/themes.php:142
msgid "ERROR: %s"
msgstr "エラー: %s"
#: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:280
msgid "Theme Details"
msgstr "テーマ詳細"
#: wp-admin/themes.php:207 wp-admin/themes.php:284
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "有効:"
#: wp-admin/themes.php:227 wp-admin/themes.php:304 wp-admin/themes.php:334
msgid "Update Available"
msgstr "更新があります"
#: wp-admin/themes.php:242
msgid "Broken Themes"
msgstr "壊れているテーマ"
#: wp-admin/themes.php:243
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "以下のテーマはインストールされていますが不完全です。テーマにはスタイルシートとテンプレートが一つずつ必要です。"
#: wp-admin/themes.php:247
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-admin/themes.php:312
msgid "Show previous theme"
msgstr "前のテーマを表示"
#: wp-admin/themes.php:313
msgid "Show next theme"
msgstr "次のテーマを表示"
#: wp-admin/themes.php:314
msgid "Close overlay"
msgstr "オーバーレイを閉じる"
#: wp-admin/themes.php:327
msgid "Current Theme"
msgstr "現在のテーマ"
#: wp-admin/themes.php:341
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "これは %s の子テーマです。"
#: wp-admin/themes.php:345
msgid "Tags:"
msgstr "タグ:"
#: wp-admin/tools.php:22
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "カテゴリーは階層構造があり、サブカテゴリーを入れ子にできます。タグは階層構造がなく、入れ子にできません。カテゴリーまたはタグのどちらかを付けて投稿を始め、後になってもう一方のほうがよい、と気づくこともあります。"
#: wp-admin/tools.php:23
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "この画面の「カテゴリーとタグの変換ツール」のリンクをクリックすると「インポート」の画面になります。変換ツールはインストール可能なプラグインのひとつです。いったんそのプラグインをインストールしてこの画面に戻ってくると、このリンクは、今度はカテゴリーに変換するタグ(あるいはその逆)を選択する画面へのリンクになっています。"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "Documentation on Tools"
msgstr "ツールの解説"
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen."
msgstr "カテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するには、「インポート」画面のカテゴリーとタグの変換ツールをご利用ください。"
#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:537
#: wp-admin/update-core.php:562 wp-admin/update-core.php:590
#: wp-admin/update-core.php:618
msgid "You do not have sufficient permissions to update this site."
msgstr "このサイトを更新する権限がありません。"
#: wp-admin/update-core.php:46
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "開発版の WordPress をご利用中です。最新のナイトリービルドに自動更新するか、ナイトリービルドをダウンロードして手動でインストールできます。"
#: wp-admin/update-core.php:47
msgid "Download nightly build"
msgstr "ナイトリービルドをダウンロード"
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "バージョン %s を再インストールしたい場合、ここでその作業を行ってください。あるいはパッケージをダウンロードして手動で再インストールしてください。"
#: wp-admin/update-core.php:51
msgid "Re-install Now"
msgstr "再インストール"
#: wp-admin/update-core.php:61 wp-admin/upgrade.php:72
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。"
#: wp-admin/update-core.php:63 wp-admin/upgrade.php:74
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"
#: wp-admin/update-core.php:65 wp-admin/upgrade.php:76
msgid "You cannot update because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"
#: wp-admin/update-core.php:67
msgid "You can update to WordPress %2$s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "WordPress %2$s に自動更新するか、手動でパッケージをダウンロードしてインストールできます。"
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "Download %s"
msgstr "%s をダウンロード"
#: wp-admin/update-core.php:93
msgid "Hide this update"
msgstr "この変更を非表示にする"
#: wp-admin/update-core.php:95
msgid "Bring back this update"
msgstr "この更新を元に戻す"
#: wp-admin/update-core.php:98
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "このローカライズ版には翻訳ファイルとさまざまなローカライズ用の修正が含まれています。現在使用中の翻訳をそのまま使用したい場合はアップグレードをスキップしてもかまいません。"
#: wp-admin/update-core.php:101
msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "WordPress %s の英語版 (US) をインストールしようとしています。この更新を行うことで翻訳が表示されなくなる可能性があります。ローカライズ版のリリースを待ったほうが良いかもしれません。"
#: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/update-core.php:123
msgid "Show hidden updates"
msgstr "非表示の更新を表示する"
#: wp-admin/update-core.php:112
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "非表示の更新を隠す"
#: wp-admin/update-core.php:148
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "最新バージョンの WordPress をお使いです。"
#: wp-admin/update-core.php:161
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "今後のセキュリティ更新は自動的に適用されます。"
#: wp-admin/update-core.php:166
msgid "Important: before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress Codex page."
msgstr "重要: アップグレードの前に データベースとファイルをバックアップしてください。アップグレードについてヘルプが必要な際は WordPress のアップグレード Codex ページをご覧ください。"
#: wp-admin/update-core.php:170
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "WordPress の新しいバージョンがあります。"
#: wp-admin/update-core.php:191
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "更新されている間、サイトはメンテナンスモードになります。更新が完了したら、すぐに元に戻ります。"
#: wp-admin/update-core.php:194
msgid "Learn more about WordPress %s."
msgstr "WordPress %s について詳細を読む"
#: wp-admin/update-core.php:208
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "プラグインはすべて最新版です。"
#: wp-admin/update-core.php:220
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”."
msgstr "次のプラグインに新しいバージョンがあります。更新したいプラグインを選択して “プラグインを更新” をクリックしてください。"
#: wp-admin/update-core.php:244
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "WordPress %1$s との互換性: 100%% (作者による評価)"
#: wp-admin/update-core.php:247 wp-admin/update-core.php:255
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "WordPress %1$s との互換性: %2$d%% (%4$d 人中 %3$d 人が「動く」と回答)"
#: wp-admin/update-core.php:249 wp-admin/update-core.php:257
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "WordPress %1$s との互換性: 不明"
#: wp-admin/update-core.php:268
msgid "View version %1$s details"
msgstr "バージョン %1$s の詳細を見る"
#: wp-admin/update-core.php:274 wp-admin/update-core.php:322
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "現在お使いのバージョンは %1$s です。%2$s に更新します。"
#: wp-admin/update-core.php:289
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "お使いのテーマはすべて最新版です。"
#: wp-admin/update-core.php:297
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”."
msgstr "次のテーマで新しいバージョンが利用できます。更新したいテーマを選択して “テーマを更新” をクリックしてください。"
#: wp-admin/update-core.php:298
msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications."
msgstr "注: テーマに加えたカスタマイズがすべて失われます。テーマを修正する場合、子テーマの利用を検討してください。"
#: wp-admin/update-core.php:301 wp-admin/update-core.php:328
#: wp-admin/update-core.php:606 wp-admin/update-core.php:610
msgid "Update Themes"
msgstr "テーマの更新"
#: wp-admin/update-core.php:337 wp-admin/update-core.php:345
msgid "Translations"
msgstr "翻訳"
#: wp-admin/update-core.php:338
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "翻訳はすべて最新版です。"
#: wp-admin/update-core.php:347
msgid "Some of your translations are out of date."
msgstr "一部の翻訳が古くなっています。"
#: wp-admin/update-core.php:380
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress を更新"
#: wp-admin/update-core.php:460 wp-admin/update-core.php:499
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress の更新"
#: wp-admin/update-core.php:463
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories."
msgstr "この画面では、WordPress.org のレポジトリに登録されたテーマやプラグインを更新するだけでなく、WordPress を最新バージョンに更新することができます。"
#: wp-admin/update-core.php:464
msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "更新が利用できる場合、ツールバーとナビゲーションメニューに通知が表示されます。"
#: wp-admin/update-core.php:472
msgid "WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update Now” button when you are notified that a new version is available."
msgstr "WordPress — WordPress 本体をアップデートすることは、ワンクリックで済みます: 新しいバージョンが利用できるようになったという通知を受け取ったときに“アップデート” ボタンをクリック するだけです。"
#: wp-admin/update-core.php:472
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "ほとんどの場合、WordPress はメンテナンス・セキュリティ更新をバックグラウンドで自動的に適用します。"
#: wp-admin/update-core.php:473
msgid "Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "テーマとプラグイン — このページでテーマまたはプラグインを個別に更新するには、まずチェックボックスを使って選択してください。その後、それぞれの「更新」ボタンをクリックします。すべてのテーマまたはプラグインを一度に更新するには、更新ボタンを押す前にセクション最上部にあるボックスをクリックしてすべてを選択してください。"
#: wp-admin/update-core.php:476
msgid "Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button."
msgstr "翻訳 — WordPress をお使いの言語に翻訳するためのファイルは他の更新が発生した時に更新されます。もしこれらの翻訳ファイルが古くなっている場合は、“翻訳を更新” ボタンをクリックできます。"
#: wp-admin/update-core.php:481
msgid "How to Update"
msgstr "更新の方法"
#: wp-admin/update-core.php:487
msgid "Documentation on Updating WordPress"
msgstr "更新の解説"
#: wp-admin/update-core.php:504
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "更新するテーマを選択してください。"
#: wp-admin/update-core.php:506
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "更新するプラグインを選択してください。"
#: wp-admin/update-core.php:512
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "最終チェック日時: %1$s %2$s"
#: wp-admin/update-core.php:513
msgid "Check Again"
msgstr "もう一度確認する"
#: wp-admin/update.php:24 wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this site."
msgstr "このサイトのプラグインを更新する権限がありません。"
#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "プラグインの再有効化"
#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "プラグインの再有効化に成功しました。"
#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "重大なエラーによりプラグインの再有効化に失敗しました。"
#: wp-admin/update.php:111
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "インストールしているプラグイン: %s"
#: wp-admin/update.php:133
msgid "Upload Plugin"
msgstr "プラグインのアップロード"
#: wp-admin/update.php:138
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "アップロードしたファイル %s からプラグインをインストールしています"
#: wp-admin/update.php:154 wp-admin/update.php:175
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this site."
msgstr "このサイトのテーマを更新する権限がありません。"
#: wp-admin/update.php:213
msgid "Install Themes"
msgstr "テーマのインストール"
#: wp-admin/update.php:218
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "インストールしているテーマ: %s"
#: wp-admin/update.php:245
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "アップロードしたファイル %s からテーマをインストールしています"
#: wp-admin/upgrade.php:55
msgid "WordPress › Update"
msgstr "WordPress › 更新"
#: wp-admin/upgrade.php:66
msgid "No Update Required"
msgstr "更新の必要はありません"
#: wp-admin/upgrade.php:67
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "この WordPress のデータベースはすでに最新のものです !"
#: wp-admin/upgrade.php:85
msgid "Database Update Required"
msgstr "データベースの更新が必要です"
#: wp-admin/upgrade.php:86
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress が更新されました。ご利用いただく前に、データベースを最新バージョンに更新する必要があります。"
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "The update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "更新処理には少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"
#: wp-admin/upgrade.php:88
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress データベースを更新"
#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "Update Complete"
msgstr "更新完了"
#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress のデータベースの更新に成功しました !"
#: wp-admin/upgrade.php:104
msgid "%s queries"
msgstr "%s クエリー"
#: wp-admin/upgrade.php:106
msgid "%s seconds"
msgstr "%s秒"
#: wp-admin/upload.php:42
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "投稿に使われていないメディアファイルをスキャンする権限がありません。"
#: wp-admin/upload.php:99
msgid "You are not allowed to move this post to the trash."
msgstr "この投稿をゴミ箱へ移動する権限がありません。 "
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "Error in moving to trash."
msgstr "ゴミ箱へ移動する歳にエラーが発生しました。"
#: wp-admin/upload.php:111
msgid "You are not allowed to move this post out of the trash."
msgstr "この投稿をゴミ箱から復元する権限がありません。"
#: wp-admin/upload.php:114
msgid "Error in restoring from trash."
msgstr "ゴミ箱から復元する際にエラーが発生しました。"
#: wp-admin/upload.php:123
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "この投稿を削除する権限がありません。"
#: wp-admin/upload.php:146
msgctxt "items per page (screen options)"
msgid "Media items"
msgstr "メディア"
#: wp-admin/upload.php:152
msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "アップロードしたファイルはすべて「メディアライブラリ」に、新しいものから順に一覧表示されます。この画面の表示を「表示オプション」タブを使ってカスタマイズできます。"
#: wp-admin/upload.php:153
msgid "You can narrow the list by file type/status using the text link filters at the top of the screen. You also can refine the list by date using the dropdown menu above the media table."
msgstr "画面上部のテキストリンクでファイル形式もしくは状態によって一覧を絞り込みできます。また、ドロップダウンメニューを使い日付で絞り込むこともできます。"
#: wp-admin/upload.php:159
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "マウスオーバーすると、「編集・完全に削除する・表示」という操作リンクの行が表示されます。メディアファイルの「編集」リンクをクリックすると、ファイルのメタデータを編集するシンプルなスクリーンが表示されます。「完全に削除する」をクリックすると、メディアライブラリからファイルを削除します (また、そのファイルが添付されている投稿からも添付が取り外されます) 。「表示」をクリックすると、そのファイルを表示するページが開きます。"
#: wp-admin/upload.php:163
msgid "Attaching Files"
msgstr "ファイルの添付"
#: wp-admin/upload.php:165
msgid "If a media file has not been attached to any post, you will see that in the Attached To column, and can click on Attach File to launch a small popup that will allow you to search for a post and attach the file."
msgstr "もしどの投稿にも添付されていないメディアファイルがある場合、そのファイルの「リンク先」項目に「投稿に添付」のリンクが表示され、そのリンクをクリックすると添付する投稿を探すためのポップアップウインドウが表示されます。"
#: wp-admin/upload.php:170
msgid "Documentation on Media Library"
msgstr "メディアライブラリの解説"
#: wp-admin/upload.php:196
msgid "Reattached %d attachment."
msgid_plural "Reattached %d attachments."
msgstr[0] "%d点を再添付しました。"
#: wp-admin/upload.php:201
msgid "Media attachment permanently deleted."
msgid_plural "%d media attachments permanently deleted."
msgstr[0] "%d点のメディアファイルを完全に削除しました。"
#: wp-admin/upload.php:206
msgid "Media attachment moved to the trash."
msgid_plural "%d media attachments moved to the trash."
msgstr[0] "%d点のメディアファイルをゴミ箱へ移動しました。"
#: wp-admin/upload.php:212
msgid "Media attachment restored from the trash."
msgid_plural "%d media attachments restored from the trash."
msgstr[0] "%d点のメディアファイルをゴミ箱から復元しました。"
#: wp-admin/upload.php:217
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "メディアファイルを完全に削除しました。"
#: wp-admin/upload.php:218
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "添付メディアの保存の際にエラーが発生しました。"
#: wp-admin/upload.php:219
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "メディアをゴミ箱へ移動しました。"
#: wp-admin/upload.php:220
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "メディアをゴミ箱から復元しました。"
#: wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Edit User"
msgstr "ユーザーの編集"
#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "プロフィールにはあなた (あなたの “アカウント”) の情報および WordPress 利用上の個人的な設定が含まれています。"
#: wp-admin/user-edit.php:40
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "パスワードを変更したり、キーボードショートカットを有効化したり、WordPress 管理画面の配色を変更したり、WYSIWYG (ビジュアル) エディターを無効化したりできます。サイトを見るときにツールバー (以前には管理バーと呼んでいました) を非表示にできます。ただし、管理画面では非表示にはできません。"
#: wp-admin/user-edit.php:41
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "ユーザー名は変更できませんが、別の欄で実名やニックネームを入力して、投稿上の表示名を変更できます。"
#: wp-admin/user-edit.php:42
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "必須項目は明記されており、それ以外は任意記入となります。プロフィール情報は、お使いのテーマで設定がされている場合にのみ表示されます。"
#: wp-admin/user-edit.php:43
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずに「プロフィールを更新」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/user-edit.php:53
msgid "Documentation on User Profiles"
msgstr "ユーザープロフィールの解説"
#: wp-admin/user-edit.php:71
msgid "Use https"
msgstr "https を使用する"
#: wp-admin/user-edit.php:72
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "管理画面にアクセスする際、常に HTTPS を利用する"
#: wp-admin/user-edit.php:95 wp-admin/user-edit.php:124
#: wp-admin/user-edit.php:188
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/user-edit.php:194
msgid "Important:"
msgstr "重要:"
#: wp-admin/user-edit.php:194
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "このユーザーは特権管理者権限を持っています。"
#: wp-admin/user-edit.php:199
msgid "Profile updated."
msgstr "プロフィールを更新しました。"
#: wp-admin/user-edit.php:201
msgid "User updated."
msgstr "ユーザーを更新しました。"
#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "← Back to Users"
msgstr "← ユーザーへ戻る"
#: wp-admin/user-edit.php:220 wp-admin/users.php:432
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "既存のユーザーを追加"
#: wp-admin/user-edit.php:241
msgid "Personal Options"
msgstr "個人設定"
#: wp-admin/user-edit.php:246
msgid "Visual Editor"
msgstr "ビジュアルエディター"
#: wp-admin/user-edit.php:247
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "ビジュアルリッチエディターを使用しない"
#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "コメントモデレーション用のキーボードショートカットを有効にする。"
#: wp-admin/user-edit.php:270
msgid "More information"
msgstr "詳細情報"
#: wp-admin/user-edit.php:274 wp-admin/user-edit.php:275
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
#: wp-admin/user-edit.php:278
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "サイトを見るときにツールバーを表示する"
#: wp-admin/user-edit.php:313
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "ユーザー名は変更できません。"
#: wp-admin/user-edit.php:329 wp-admin/user-edit.php:331
msgid "— No role for this site —"
msgstr "— このサイトでの権限なし —"
#: wp-admin/user-edit.php:340
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "このユーザーにネットワークの特権管理者権限を与える。"
#: wp-admin/user-edit.php:342
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "このユーザーはネットワーク管理者用メールを持っているため特権管理者権限は削除できません。"
#: wp-admin/user-edit.php:348 wp-admin/user-new.php:365
msgid "First Name"
msgstr "名"
#: wp-admin/user-edit.php:353 wp-admin/user-new.php:369
msgid "Last Name"
msgstr "姓"
#: wp-admin/user-edit.php:358
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#: wp-admin/user-edit.php:363
msgid "Display name publicly as"
msgstr "ブログ上の表示名"
#: wp-admin/user-edit.php:399
msgid "Contact Info"
msgstr "連絡先情報"
#: wp-admin/user-edit.php:409
msgid "There is a pending change of your e-mail to %1$s. Cancel"
msgstr "%1$s へのメールアドレス変更が現在承認待ち中です。キャンセル"
#: wp-admin/user-edit.php:444
msgid "About Yourself"
msgstr "あなたについて"
#: wp-admin/user-edit.php:444
msgid "About the user"
msgstr "ユーザーについて"
#: wp-admin/user-edit.php:448
msgid "Biographical Info"
msgstr "プロフィール情報"
#: wp-admin/user-edit.php:450
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "プロフィールに添える簡単な自己紹介を書き入れてみましょう。この情報はテンプレートを編集すればサイトに表示できます。"
#: wp-admin/user-edit.php:459
msgid "New Password"
msgstr "新しいパスワード"
#: wp-admin/user-edit.php:463
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "パスワードを変更する場合は新しいパスワードを入力し、変更しない場合は空のままにしておいてください。"
#: wp-admin/user-edit.php:467
msgid "Repeat New Password"
msgstr "新しいパスワードを再入力"
#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "Type your new password again."
msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。"
#: wp-admin/user-edit.php:519
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "追加機能"
#: wp-admin/user-edit.php:522
msgid "Capabilities"
msgstr "権限"
#: wp-admin/user-edit.php:530
msgid "Denied: %s"
msgstr "拒否されました: %s"
#: wp-admin/user-edit.php:543
msgid "Update Profile"
msgstr "プロフィールを更新"
#: wp-admin/user-edit.php:543
msgid "Update User"
msgstr "ユーザーを更新"
#: wp-admin/user-new.php:24
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"「%1$s (%2$s)」に%3$sとして参加するよう招待されています。\n"
"もし興味がない場合は、このメールを無視してください。\n"
"この招待状は数日で無効になります。\n"
"\n"
"アカウントを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください。\n"
"%%s"
#: wp-admin/user-new.php:36
msgid "[%s] Your site invite"
msgstr "[%s] サイトへの招待状"
#: wp-admin/user-new.php:81
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"こんにちは。\n"
"\n"
"「%1$s」(%2$s) に%3$s権限で参加する招待が届きました。\n"
"\n"
"この招待を受け取るには、以下のリンクをクリックして承認してください。\n"
"%4$s"
#: wp-admin/user-new.php:88
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] 参加確認"
#: wp-admin/user-new.php:151
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、この画面のフォームを埋めて画面下の「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/user-new.php:154
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "このサイトはマルチサイトインストールのため、サイトネットワーク上にすでに存在するアカウントのユーザー名またはメールアドレスを指定し、権限グループを選択して追加することができます。パスワードを設定するといった追加オプションを使うには、「ネットワーク管理 > ユーザー一覧」ページで、サイトネットワーク管理者として既存のユーザーの名前をマウスオーバーしたときに表示される「編集」リンクを使う必要があります。"
#: wp-admin/user-new.php:155
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email."
msgstr "新規ユーザーには、あなたのサイトに追加されたことを知らせるメールが届きます。このメールにはパスワードも含まれています。ユーザーにこのメールを送りたくない場合はチェックを入れてください。"
#: wp-admin/user-new.php:157
msgid "You must assign a password to the new user, which they can change after logging in. The username, however, cannot be changed."
msgstr "新規ユーザーにはパスワードを設定する必要があります。パスワードはログイン後に変更できます。しかし、ユーザー名は変更できません。"
#: wp-admin/user-new.php:158
msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. By default, this email will also contain their password. Uncheck the box if you don’t want the password to be included in the welcome email."
msgstr "新規ユーザーにはサイトに追加されたことを通知するメールが送られます。このメールにはデフォルト状態ではパスワードが書かれていますが、パスワードを含めたくない場合はボックスのチェックをはずしてください。"
#: wp-admin/user-new.php:161
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずにこの画面下にある「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/user-new.php:171
msgid "User Roles"
msgstr "ユーザー権限グループ"
#: wp-admin/user-new.php:172
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "以下がユーザー権限グループと各グループに許可された操作の基本的な概要です。"
#: wp-admin/user-new.php:174
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "管理者は、すべての管理機能を実行できます。"
#: wp-admin/user-new.php:175
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc."
msgstr "編集者は、投稿の公開や、自分や他のユーザーの投稿の管理を行う権限などがあります。"
#: wp-admin/user-new.php:176
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "投稿者は自分自身の投稿を公開したり管理したりできますが、ファイルをアップロードすることはできません。"
#: wp-admin/user-new.php:177
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "寄稿者は、投稿の作成や自分の投稿の管理ができますが、投稿の公開やメディアファイルのアップロードはできません。"
#: wp-admin/user-new.php:178
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "購読者はコメントを読んだり、コメントを投稿したり、メールマガジンを受け取ったりできますが、通常のサイトコンテンツを作成することはできません。"
#: wp-admin/user-new.php:184
msgid "Documentation on Adding New Users"
msgstr "ユーザー新規追加の解説"
#: wp-admin/user-new.php:211
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "新規ユーザーへ招待メールを送信しました。確認用の URL がクリックされ次第、アカウントが作成されます。"
#: wp-admin/user-new.php:214
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "ユーザーへ招待メールを送信しました。サイトにユーザーを追加するには、確認用 URL のクリックが必要です。"
#: wp-admin/user-new.php:217
msgid "User has been added to your site."
msgstr "サイトにユーザーを追加しました。"
#: wp-admin/user-new.php:220
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "そのユーザーはすでにサイトのメンバーとして登録済みです。"
#: wp-admin/user-new.php:231
msgid "User added."
msgstr "ユーザーを追加しました。"
#: wp-admin/user-new.php:238
msgctxt "user"
msgid "Add New User"
msgstr "新規ユーザーを追加"
#: wp-admin/user-new.php:240
msgctxt "user"
msgid "Add Existing User"
msgstr "既存のユーザーを追加"
#: wp-admin/user-new.php:273
msgid "Add Existing User"
msgstr "既存のユーザーを追加"
#: wp-admin/user-new.php:275
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスを入力してください。招待を承認するメールが送信されます。"
#: wp-admin/user-new.php:278
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "ネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスまたはユーザー名を入力してください。招待を承認するメールが送信されます。"
#: wp-admin/user-new.php:279
msgid "E-mail or Username"
msgstr "メールアドレスまたはユーザー名"
#: wp-admin/user-new.php:307 wp-admin/user-new.php:420
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "確認メールを省略"
#: wp-admin/user-new.php:308 wp-admin/user-new.php:421
msgid "Add the user without sending them a confirmation email."
msgstr "確認メールを送信せずにユーザーを追加します。"
#: wp-admin/user-new.php:326
msgid "Add Existing User "
msgstr "既存のユーザーを追加"
#: wp-admin/user-new.php:335
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "このサイトに追加する新規ユーザーを作成する。"
#: wp-admin/user-new.php:393
msgid "Repeat Password"
msgstr "パスワードを再入力"
#: wp-admin/user-new.php:402
msgid "Send Password?"
msgstr "パスワードを送信しますか ?"
#: wp-admin/user-new.php:403
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "新規ユーザーにこのパスワードをメールで送信する。"
#: wp-admin/user-new.php:431
msgid "Add New User "
msgstr "新規ユーザーを追加"
#: wp-admin/users.php:20
msgctxt "users per page (screen options)"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
#: wp-admin/users.php:26
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "この画面にはサイトのユーザーがすべて一覧表示されます。各ユーザーは5つの権限グループ (サイト管理者、編集者、投稿者、寄稿者、購読者) のうちサイト管理者によって指定されたものに所属しています。管理者以外の権限グループのユーザーがログインした際には、権限グループに基づきダッシュボードナビゲーションの一部の設定が非表示になります。"
#: wp-admin/users.php:27
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、画面上部の「新規追加」ボタンまたは「ユーザー」メニュー下の「新規追加」をクリックしてください。"
#: wp-admin/users.php:32
msgid "Screen Display"
msgstr "画面表示"
#: wp-admin/users.php:33
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "この画面の表示をさまざまな方法でカスタマイズできます。"
#: wp-admin/users.php:35
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "必要に応じてカラムを表示・非表示にできます。表示オプションタブを使って、画面に表示するユーザーの数を指定できます。"
#: wp-admin/users.php:36
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links in the upper left to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "ユーザー一覧を権限グループでフィルターできます。左上にあるテキストリンクで、すべて表示、管理者、編集者、投稿者、寄稿者、または購読者を選んでください。デフォルトではすべてのユーザーが表示されます。使われていない権限グループは表示されません。"
#: wp-admin/users.php:37
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "「投稿」の欄の数字をクリックすると、そのユーザーのすべての投稿を表示します。"
#: wp-admin/users.php:41
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "ユーザー一覧の行をマウスオーバーすると、許可されているユーザー管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。"
#: wp-admin/users.php:43
msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "「編集」をクリックすると、ユーザーのプロフィールを編集できる画面が表示されます。ユーザー名をクリックしても同じ画面へ移動できます。"
#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "「削除」を使うとサイトからユーザーを削除できます。そのユーザーのコンテンツは削除されません。また、一括操作で複数のユーザーを一度に削除することもできます。"
#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "「削除」をクリックすると、ユーザーを削除する確認画面が表示されます。確認画面で削除すると、ユーザーとそのユーザーのコンテンツを永久に削除します。「一括操作」を使うと、複数のユーザーを一度に削除できます。"
#: wp-admin/users.php:61
msgid "Documentation on Managing Users"
msgstr "投稿者とユーザーの解説"
#: wp-admin/users.php:62
msgid "Descriptions of Roles and Capabilities"
msgstr "ユーザーの種類と権限の解説"
#: wp-admin/users.php:104 wp-admin/users.php:121
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "このユーザーを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:144 wp-admin/users.php:195
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "この画面からユーザーを削除することはできません。"
#: wp-admin/users.php:163 wp-admin/users.php:205
msgid "You can’t delete users."
msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:170
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "このユーザーを削除できません。"
#: wp-admin/users.php:221
msgid "Delete Users"
msgstr "ユーザーの削除"
#: wp-admin/users.php:224
msgid "Please select an option."
msgstr "オプションを選択してください。"
#: wp-admin/users.php:227
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgid_plural "You have specified these users for deletion:"
msgstr[0] "これらのユーザーを削除しようとしています"
#: wp-admin/users.php:234
msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1$s: %2$s 現在のユーザーは削除されません。"
#: wp-admin/users.php:236 wp-admin/users.php:338
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "ID #%1$s: %2$s"
#: wp-admin/users.php:243
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with content owned by these users?"
msgstr[0] "このユーザーが所有するコンテンツをどのように処理しますか ?"
#: wp-admin/users.php:246
msgid "Delete all content."
msgstr "すべてのコンテンツを消去します。"
#: wp-admin/users.php:248
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "すべてのコンテンツを以下のユーザーのものにする:"
#: wp-admin/users.php:252
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "削除を実行"
#: wp-admin/users.php:254
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "削除できるユーザーが選択されていません。"
#: wp-admin/users.php:266 wp-admin/users.php:274 wp-admin/users.php:303
#: wp-admin/users.php:311
msgid "You can’t remove users."
msgstr "ユーザーを除外する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:325
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "サイトからのユーザーの除外"
#: wp-admin/users.php:326
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "以下のユーザーの除外が指定されました: "
#: wp-admin/users.php:334
msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be removed."
msgstr "ID #%1$s: %2$s 現在のユーザーは除外されません。"
#: wp-admin/users.php:336
msgid "ID #%1$s: %2$s You don't have permission to remove this user."
msgstr "ID #%1$s: %2$s このユーザーを除外する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:345
msgid "Confirm Removal"
msgstr "確認して削除を実行"
#: wp-admin/users.php:347
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "除外するユーザーが選択されていません。"
#: wp-admin/users.php:377
msgid "User deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "ユーザー%s人を削除しました。"
#: wp-admin/users.php:381
msgid "New user created. Edit user"
msgstr "新規ユーザーを作成しました。ユーザーを編集"
#: wp-admin/users.php:385
msgid "New user created."
msgstr "新規ユーザーを作成しました。"
#: wp-admin/users.php:389
msgid "Changed roles."
msgstr "権限グループを変更しました。"
#: wp-admin/users.php:392
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "現行のユーザーにはユーザーを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:393
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "他のユーザーの権限グループを変更しました。"
#: wp-admin/users.php:396
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。"
#: wp-admin/users.php:397
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "他のユーザーを削除しました。"
#: wp-admin/users.php:400
msgid "User removed from this site."
msgstr "このサイトからユーザーを除外しました。"
#: wp-admin/users.php:403
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "現在のユーザーは削除できません。"
#: wp-admin/users.php:404
msgid "Other users have been removed."
msgstr "他のユーザーを除外しました。"
#: wp-admin/widgets.php:52
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) のどこにでも配置できます。サイドバー/ウィジェットエリアに個別のウィジェットを挿入するには、配置したいところへタイトルバーをドラッグ&ドロップします。デフォルトでは最初のウィジェットエリアのみが展開されています。他のウィジェットエリアを埋めるには、エリアのタイトルバーをクリックしてエリアを展開してください。"
#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "利用できるウィジェットセクションには、ウィジェットの選択肢がすべて含まれています。ウィジェットをサイドバーにドラッグすると、展開して設定を行うことができます。設定に満足したら「保存」ボタンをクリックし、変更をサイトに適用します。「削除」をクリックするとウィジェットが取り除かれます。"
#: wp-admin/widgets.php:57
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "除外と復活"
#: wp-admin/widgets.php:59
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "ウィジェットを取り除く際に将来使うときのため設定を残しておきたい場合は、そのウィジェットを「使用停止中のウィジェット」エリアにドラックしましょう。これは、ウィジェットエリアの数が種類が違うテーマに変更するときに特に便利です。"
#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required."
msgstr "ウィジェットは複数使うこともできます。各ウィジェットにサイト上の表示用タイトルを記入できますが、必須ではありません。"
#: wp-admin/widgets.php:61
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "表示オプションタブからアクセシビリティモードを有効化することで、ドラッグ&ドロップの代わりに追加・編集ボタンを使うことができます。"
#: wp-admin/widgets.php:65
msgid "Missing Widgets"
msgstr "存在しないウィジェット"
#: wp-admin/widgets.php:67
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "多くのテーマでは、サイドバーを編集するまでいくつかのデフォルトウィジェットが表示されますが、サイドバー管理ツールには自動的には表示されません。一つ目のウィジェットを変更した後、利用できるウィジェットエリアからデフォルトウィジェットだったものを再追加できます。"
#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "テーマを変更する場合、ウィジェットエリア・サイドバーの数や位置が異なるため移行がスムーズに行かない場合があります。テーマを変更した際にウィジェットがなくなってしまった場合、この画面をスクロールして「使用停止中のウィジェット」で過去に利用した設定が保存済みのウィジェットを見つけてください。"
#: wp-admin/widgets.php:73
msgid "Documentation on Widgets"
msgstr "ウィジェットの解説"
#: wp-admin/widgets.php:78
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "現在使用中のテーマはウィジェットに対応していないため、このままではサイドバーの変更はできません。ウィジェットに対応するようにテーマを修正するにはこちらの解説を参照してください。"
#: wp-admin/widgets.php:94
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "使用停止中のサイドバー"
#: wp-admin/widgets.php:97
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "このサイドバーは使われておらず、サイト上には表示されません。この使用停止中のサイドバーを完全に削除するには、以下からウィジェットを削除してください。"
#: wp-admin/widgets.php:111
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "使用停止中のウィジェット"
#: wp-admin/widgets.php:114
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "ウィジェットをここにドラッグすると、設定を維持したままウェブサイトから取り除かれます。"
#: wp-admin/widgets.php:235
msgid "Widget %s"
msgstr "ウィジェット %s"
#: wp-admin/widgets.php:246
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "このウィジェットを使用するサイドバーと、そのサイドバー内でのウィジェットの位置を選択してください。"
#: wp-admin/widgets.php:286
msgid "Save Widget"
msgstr "ウィジェットを保存"
#: wp-admin/widgets.php:302
msgid "Changes saved."
msgstr "変更を保存しました。"
#: wp-admin/widgets.php:307
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "ウィジェット設定フォーム表示のエラー。"
#: wp-admin/widgets.php:335
msgid "Available Widgets"
msgstr "利用できるウィジェット"
#: wp-admin/widgets.php:335
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "無効化"
#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "ウィジェットを有効化するにはサイドバーにドラッグするかクリックしてください。ウィジェットを無効化し設定を削除したい場合は、ドラッグして右側に戻してください。"
#: wp-admin/widgets.php:430
msgid "Add Widget"
msgstr "ウィジェットを追加"
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "これはただのプラグインではありません。Louis Armstrong によって歌われた最も有名な二つの単語、Hello, Dolly に要約された同一世代のすべての人々の希望と情熱を象徴するものです。このプラグインを有効にすると、すべての管理画面の右上に Hello, Dolly からの歌詞がランダムに表示されます。"
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1329
msgid "The language pack is missing either the .po or .mo files."
msgstr "言語パックに .po または .mo ファイルが含まれていません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1366
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress は最新のバージョンです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1370
msgid "Could not copy files."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1371 wp-admin/includes/file.php:657
#: wp-admin/includes/file.php:759
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。ディスク容量不足の可能性があります。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1372
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "以前のバージョンへのロールバックを試みています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1373
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "更新中にエラーが発生したため、WordPress は以前のバージョンにロールバックされました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1439
#: wp-admin/includes/update-core.php:781 wp-admin/includes/update-core.php:856
#: wp-admin/includes/update-core.php:879
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "いくつかのファイルをコピーできないため、最新版のインストールができません。これはたいていの場合、ファイルのパーミッションが適切でないことが原因です。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1655
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1689
msgid "Please select a file"
msgstr "ファイルを選択してください"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1980
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s へ更新中"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1981
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1987
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "テーマを更新中: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1993
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "プラグインを更新中: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1997
msgid "Translations for %s"
msgstr "%sの翻訳"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2017 wp-admin/update-core.php:413
msgid "Installation Failed"
msgstr "インストール失敗"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2019
#: wp-admin/includes/update-core.php:1132 wp-admin/update-core.php:418
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress の更新を完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2296
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s へのサイト更新が完了しました"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2302
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s がご利用いただけます。更新をお願いします。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2307
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] 重要: 更新失敗によりサイトがダウンしている可能性があります"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2322
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "サイト (%1$s) を WordPress %2$s へ自動更新しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2325
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "何もする必要はありません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2329
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "バージョン %s について詳しくは「WordPress について」画面をご覧ください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2333
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s も利用できます。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2334
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2351
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "更新は簡単で、すぐに終わります。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2342
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "サイト (%1$s) を WordPress %2$s に更新してください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2349
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "自動更新を試みましたが完了できませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2357
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "%1$s のサイトは、WordPress をバージョン %2$s に更新する際、致命的に失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2359
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "%1$s のサイトは、WordPress の最新バージョン %2$s への更新にあたって、致命的に失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2361
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "サイトはオフラインになっているか壊れている可能性があります。しかし心配しないでください。修復可能です。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2363
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "サイトを確認してみてください。すべて問題なく動いている可能性があります。更新の必要があると表示されている場合は指示にしたがってください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2371
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress チームがお助けします。このメールを %s に転送すれば、サイトが正しく動作するようご協力します。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2374
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "問題が生じたり、サポートが必要な場合は、WordPress.org のサポートフォーラムのボランティアが助けになるでしょう。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2380 wp-admin/update-core.php:464
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "サイトを更新した状態に保つことはセキュリティにとって重要です。それはまた、あなたとあなたの読者にとってインターネットをより安全な場所にすることでもあります。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2384
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "また、私たちにご連絡いただければ、今後は二度とこの問題が発生しないようにします。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2389
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "最新版が利用できるプラグインまたはテーマもあります。いますぐ更新してください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2393
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress チーム"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2397
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "サイトはバージョン %s でした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2398
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "サイトに生じたエラーについて説明するデータがあります。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2399
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "ホスティング会社、サポートフォーラムのボランティア、または心優しい開発者があなたを助けるため、この情報を使用することができるでしょう。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2412
msgid "Error code: %s"
msgstr "エラーコード: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2466
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress サイト: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2472
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "成功: WordPress バージョン %s への更新に成功しました"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2474
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "失敗: WordPress バージョン %s への更新に失敗しました"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2487
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "以下のプラグインのアップデートに成功しました:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2488
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "以下のテーマのアップデートに成功しました:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2489
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "以下の翻訳ファイルのアップデートに成功しました:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2494
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "成功: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2500
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "以下のプラグインのアップデートに失敗しました:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2501
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "以下のテーマのアップデートに失敗しました:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2502
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "以下の翻訳ファイルのアップデートに失敗しました:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2508
msgid "FAILED: %s"
msgstr "失敗: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2518
msgid ""
"\n"
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: http://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"\n"
"ベータテスト中の方へ\n"
"====================\n"
"\n"
"このデバッグメールは開発版の WordPress を利用中の場合に送信されます。\n"
"\n"
"失敗の原因が WordPress のバグにあると思われる場合は報告にご協力ください。\n"
" * サポートフォーラムにスレッドを開く: http://ja.forums.wordpress.org/forum/7\n"
" * バグレポートを書くことに抵抗がない方はこちらからどうぞ: http://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"ありがとうございます ! -- WordPress チーム"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2530
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] バックグラウンド更新中に障害が発生しました"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2532
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] バックグラウンド更新を完了しました"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2535
msgid "UPDATE LOG"
msgstr "更新ログ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2559
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "ロールバックエラー: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2562
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "エラー: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:119
msgid "No matching users were found."
msgstr "一致するユーザーは見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:167
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s 名)"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:211
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:213
msgid "Change role to…"
msgstr "権限グループを変更…"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:217
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:263
#: wp-admin/user-edit.php:317 wp-admin/user-new.php:299
#: wp-admin/user-new.php:408
msgid "Role"
msgstr "権限グループ"
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:429
msgid "View posts by this author"
msgstr "この作成者の投稿を表示"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:33
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "お使いのブラウザは安全ではありません !"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:35
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "お使いのブラウザは古すぎます !"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:40
msgid "At a Glance"
msgstr "概要"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:43
msgid "Right Now"
msgstr "現在の状況"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
msgid "Activity"
msgstr "アクティビティ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "Quick Draft"
msgstr "クイックドラフト"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:52 wp-admin/includes/dashboard.php:514
msgid "Drafts"
msgstr "下書き"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:57
msgid "WordPress News"
msgstr "WordPress ニュース"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:113
msgid "View all"
msgstr "すべて表示"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:148
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:235
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s件の投稿"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:237
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s件の固定ページ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:252
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s件のコメント"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:258
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s件の承認待ち"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:300
msgid "Your site is asking search engines not to index its content"
msgstr "検索エンジンにコンテンツをインデックスしないよう求める設定になっています。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:312
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "検索エンジンのインデックスを回避中"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:355 wp-admin/includes/ms.php:676
msgid "Create a New Site"
msgstr "新規サイトを作成"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:357
msgid "Create a New User"
msgstr "新規ユーザーを作成"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:362
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%sユーザー"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:363
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%sサイト"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:365
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "%1$sと%2$sが登録されています。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:396 wp-admin/users.php:443
msgid "Search Users"
msgstr "ユーザーを検索"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:403
msgid "Search Sites"
msgstr "サイトを検索"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:471
msgid "What’s on your mind?"
msgstr "アイディアを書き留めてみましょう。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:512
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "すべて表示"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:611
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%2$s に %1$s より %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:612
msgid "[Pending]"
msgstr "[承認待ち]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:631
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%2$s への %1$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:655
msgid "Publishing Soon"
msgstr "公開間近"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:662
msgid "Recently Published"
msgstr "最近公開"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:671
msgid "No activity yet!"
msgstr "アクティビティがありません。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:724
msgid "Today"
msgstr "今日"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726
msgid "Tomorrow"
msgstr "明日"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "M jS"
msgstr "n月j日"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:734
msgid "%1$s, %2$s %4$s"
msgstr "%1$s %2$s %4$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:738
msgid "%1$s, %2$s %3$s"
msgstr "%1$s %2$s %3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:843
msgid "Loading…"
msgstr "読み込み中…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:843
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "このウィジェットには JavaScript が必要です。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:955
msgid "http://wordpress.org/news/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:964
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:973
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress ブログ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:988
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:997
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/rss.php"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1006
msgid "Other WordPress News"
msgstr "WordPress フォーラム"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1069
msgid "Popular Plugin"
msgstr "人気のプラグイン"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1155
msgid "Storage Space"
msgstr "保存スペース"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1161
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB 利用可能"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1167 wp-admin/includes/dashboard.php:1180
msgid "Manage Uploads"
msgstr "更新を管理"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1173
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) 利用中"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1197
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "%s の安全ではないバージョンをお使いのようです。古いブラウザを使っていると、コンピューターを危険に曝してしまいます。WordPress のすばらしさを実感するには、ブラウザを更新してください。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1199
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "%s の古いバージョンをお使いのようです。 WordPress のすばらしさを体験をするには、ブラウザを更新してください。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1216
msgid "Update %2$s or learn how to browse happy"
msgstr "%2$s をアップデートするかブラウザの選択肢を知る Browse Happy サイトを訪れてみてください。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1302
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "WordPress へようこそ !"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1303
msgid "We’ve assembled some links to get you started:"
msgstr "初めての方に便利なリンクを集めました。"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1306
msgid "Get Started"
msgstr "始めてみよう"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1307 wp-admin/includes/dashboard.php:1308
msgid "Customize Your Site"
msgstr "サイトをカスタマイズ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1310
msgid "or, change your theme completely"
msgstr "または、別のテーマに変更する"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1314
msgid "Next Steps"
msgstr "次のステップ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1317 wp-admin/includes/dashboard.php:1320
msgid "Edit your front page"
msgstr "フロントページを編集"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1318 wp-admin/includes/dashboard.php:1321
msgid "Add additional pages"
msgstr "固定ページを追加"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1322
msgid "Add a blog post"
msgstr "ブログ投稿を追加"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1324
msgid "Write your first blog post"
msgstr "ブログに投稿する"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1325
msgid "Add an About page"
msgstr "「サイトについて」固定ページを追加"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1327
msgid "View your site"
msgstr "サイトを表示"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1331
msgid "More Actions"
msgstr "その他の操作"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1336
msgid "Manage widgets or menus"
msgstr "ウィジェットまたはメニューの管理"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1339
msgid "Manage widgets"
msgstr "ウィジェットの管理"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1341
msgid "Manage menus"
msgstr "メニューの管理"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1346
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "コメントを表示/非表示"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1348
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "最初のステップについて詳細を読む"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1348
msgid "http://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/First_Steps_With_WordPress"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:557
msgid "No matching users were found!"
msgstr "該当のユーザーは見つかりませんでした !"
#: wp-admin/includes/deprecated.php:594
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr " %s–%s件 (%s件中) を表示中"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "Main Index Template"
msgstr "メインインデックスのテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "ビジュアルエディターのスタイルシート"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "ビジュアルエディターの RTL スタイルシート"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL スタイルシート"
#: wp-admin/includes/file.php:19
msgid "Popup Comments"
msgstr "ポップアップコメント"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Footer"
msgstr "フッター"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Author Template"
msgstr "作成者テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Tag Template"
msgstr "投稿タグテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Category Template"
msgstr "カテゴリーテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/meta-boxes.php:712
msgid "Page Template"
msgstr "固定ページテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Search Form"
msgstr "検索フォーム"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Single Post"
msgstr "単一記事の投稿"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "404 Template"
msgstr "404 テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Links Template"
msgstr "リンクテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Theme Functions"
msgstr "テーマのための関数"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid "Attachment Template"
msgstr "添付ファイルテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "画像添付テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "動画添付テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "音声添付テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "アプリケーション添付テンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (レガシーハックに対応)"
#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (rewrite ルール用)"
#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Comments Template"
msgstr "コメントテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "ポップアップコメントのテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:67
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s 固定ページテンプレート"
#: wp-admin/includes/file.php:240
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "アップロードしたファイルは php.ini で定義された upload_max_filesize を超過しています。"
#: wp-admin/includes/file.php:241
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "アップロードしたファイルは HTML フォームで指定された MAX_FILE_SIZE を超過しています。"
#: wp-admin/includes/file.php:242 wp-admin/includes/file.php:389
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "部分的にしかアップロードできませんでした。"
#: wp-admin/includes/file.php:243 wp-admin/includes/file.php:390
msgid "No file was uploaded."
msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。"
#: wp-admin/includes/file.php:245 wp-admin/includes/file.php:392
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "一時フォルダが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/file.php:246 wp-admin/includes/file.php:393
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "ディスクへのファイルの書き込みに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/file.php:247 wp-admin/includes/file.php:394
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "拡張モジュールによってファイルアップロードが停止しました。"
#: wp-admin/includes/file.php:264 wp-admin/includes/file.php:410
msgid "Invalid form submission."
msgstr "フォームの送信が正しくありません。"
#: wp-admin/includes/file.php:274
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "ファイルは空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。"
#: wp-admin/includes/file.php:276 wp-admin/includes/import.php:80
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "ファイルが空のようです。中身のあるファイルをアップロードしてください。このエラーは php.ini ファイルでアップロードができない設定になっているか、post_max_size が upload_max_filesize よりも小さく設定されているために発生している可能性もあります。"
#: wp-admin/includes/file.php:282
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "指定したファイルのアップロードテストに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/file.php:295 wp-admin/includes/file.php:435
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "このファイルタイプはセキュリティの観点から許可されていません。"
#: wp-admin/includes/file.php:320 wp-admin/includes/file.php:461
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "アップロードしたファイルを%sに移動できませんでした。"
#: wp-admin/includes/file.php:387
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "アップロードしようとしたファイルは php.ini の upload_max_filesize で指定されているサイズを超えています。"
#: wp-admin/includes/file.php:388
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "アップロードしようとしたファイルは HTML フォームの MAX_FILE_SIZE で指定されているサイズを超えています。"
#: wp-admin/includes/file.php:418
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "ファイルが空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。また、このエラーは php.ini でアップロードが無効になっている場合に発生することもあります。"
#: wp-admin/includes/file.php:422
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "指定されたファイルは存在しません。"
#: wp-admin/includes/file.php:491
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "無効な URL です。"
#: wp-admin/includes/file.php:495
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "一時ファイルを作成できませんでした"
#: wp-admin/includes/file.php:543
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "ファイルのチェックサム (%1$s) が期待値 (%2$s) と一致しません。"
#: wp-admin/includes/file.php:630 wp-admin/includes/file.php:734
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "互換性のないアーカイブ。"
#: wp-admin/includes/file.php:636 wp-admin/includes/file.php:685
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "アーカイブからファイルを取得できません。"
#: wp-admin/includes/file.php:695
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "アーカイブからファイルを展開できません。"
#: wp-admin/includes/file.php:698 wp-admin/includes/file.php:795
#: wp-admin/includes/file.php:828 wp-admin/includes/update-core.php:981
#: wp-admin/includes/update-core.php:1084
msgid "Could not copy file."
msgstr "ファイルをコピーできませんでした。"
#: wp-admin/includes/file.php:737
msgid "Empty archive."
msgstr "空のアーカイブ"
#: wp-admin/includes/file.php:1070
msgid "ERROR: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "ERROR: サーバー接続中にエラーが発生しました。設定を確認してください。"
#: wp-admin/includes/file.php:1078
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:1080
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:1082
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:1114
msgid "Connection Information"
msgstr "接続情報"
#: wp-admin/includes/file.php:1118
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "要求されたアクションを実行するには、WordPress が Web サーバーにアクセスする必要があります。"
#: wp-admin/includes/file.php:1122
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "次に進むには FTP または SSH の接続情報を入力してください。"
#: wp-admin/includes/file.php:1123
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH ユーザー名"
#: wp-admin/includes/file.php:1124
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH パスワード"
#: wp-admin/includes/file.php:1126
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "次に進むには FTP の接続情報を入力してください。"
#: wp-admin/includes/file.php:1127
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP ユーザー名"
#: wp-admin/includes/file.php:1128
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP パスワード"
#: wp-admin/includes/file.php:1132
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "接続情報が思い出せない場合は、ホスティング担当者に問い合わせてください。"
#: wp-admin/includes/file.php:1136
msgid "Hostname"
msgstr "ホスト名"
#: wp-admin/includes/file.php:1148
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "このパスワードは、サーバ上に保存されません。"
#: wp-admin/includes/file.php:1153
msgid "Authentication Keys"
msgstr "認証キー"
#: wp-admin/includes/file.php:1155
msgid "Public Key:"
msgstr "公開鍵:"
#: wp-admin/includes/file.php:1156
msgid "Private Key:"
msgstr "秘密鍵:"
#: wp-admin/includes/file.php:1159
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "サーバー上の鍵の場所を入力してください。パスフレーズが必要な場合は上のパスワード欄に入力してください。"
#: wp-admin/includes/file.php:1164 wp-admin/includes/file.php:1166
msgid "Connection Type"
msgstr "接続形式"
#: wp-admin/includes/file.php:1185
msgid "Proceed"
msgstr "開始"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:689
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "画像のデータが存在しません。再度アップロードしてください。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:42
msgid "Scale Image"
msgstr "画像縮尺の変更"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "元の画像のサイズ比率を保ったまま縮尺を変更できます。切り抜き、反転、回転の前に縮尺変更を行うことでより良い結果を期待できます。縮小のみ可能で、拡大はできません。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:47
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "元のサイズ: %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:52
msgid "Scale"
msgstr "縮尺変更"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "変更を中止し、元の画像に戻します。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "先に編集された画像のコピーは削除されません。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Restore image"
msgstr "画像を復元"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:80
msgid "Image Crop"
msgstr "画像のトリミング"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:83
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "画像を切り抜くには、画像上をクリックしてからドラッグで範囲を選択してください。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "トリミング時の縦横比"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:86
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "縦横比とは画像の縦幅、横幅の比率のことです。選択範囲の大きさを変更する際、shift キーを押すことで縦横比を維持できます。縦横比を指定するには入力欄を使ってください。例えば、1:1 (正方形) 、4:3、16:9 などです。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:88
msgid "Crop Selection"
msgstr "選択した部分を切り抜く"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "範囲を選択したら、ピクセル単位でサイズを入力して調整できます。最小サイズは、メディア設定ページで指定したサムネイルのサイズです。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:94
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "縦横比:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:103
msgid "Selection:"
msgstr "選択範囲:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "サムネイル設定"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "サムネイルを維持したまま画像を編集できます。例えば、画像の一部のみを表示する正方形のサムネイルを使うことができます。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Current thumbnail"
msgstr "現在のサムネイル画像"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:128
msgid "Apply changes to:"
msgstr "変更を適用:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:132
msgid "All image sizes"
msgstr "すべての画像サイズ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:140
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "サムネイル以外の全サイズ"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:151
msgid "Crop"
msgstr "トリミング"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:155
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "反時計回りに回転"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "時計回りに回転"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:158
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "ご利用中のホスティング環境は画像の回転機能に対応していません。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "Flip vertically"
msgstr "垂直方向に反転"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平方向に反転"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:193
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "未保存の変更があります。続行するには「OK」を、画像エディタに戻るには「キャンセル」をクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:225 wp-admin/includes/image-edit.php:290
#: wp-admin/includes/image-edit.php:409
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image は WP_Image_Editor オブジェクトである必要があります"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:337
msgid "Use WP_Image_Editor::rotate"
msgstr "WP_Image_Editor::rotate を使う"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:359
msgid "Use WP_Image_Editor::flip"
msgstr "WP_Image_Editor::flip を使う"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:566
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "画像のメタデータを読み込むことができません。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:622
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "画像のメタデータを保存できません。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:627
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "画像のメタデータが不整合です。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:629
msgid "Image restored successfully."
msgstr "画像の復元に成功しました。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:650
msgid "Unable to create new image."
msgstr "新しい画像を作成できませんでした。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:673
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "拡大縮小した画像を保存する際にエラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:681
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "保存するものがありません。画像は変更されませんでした。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:724
msgid "Unable to save the image."
msgstr "画像を保存できませんでした。"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:824
msgid "Image saved"
msgstr "画像を保存しました"
#: wp-admin/includes/import.php:155
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/includes/import.php:156
msgid "Install the Blogger importer to import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Blogger ブログから投稿、コメント、ユーザーをインポートするためのツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:161 wp-admin/tools.php:21 wp-admin/tools.php:59
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "カテゴリーとタグの変換ツール"
#: wp-admin/includes/import.php:162
msgid "Install the category/tag converter to convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "既存の選択したカテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するためのツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:167
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/includes/import.php:168
msgid "Install the LiveJournal importer to import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "LiveJournal から API を利用して投稿をインポートするツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:173
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type と TypePad"
#: wp-admin/includes/import.php:174
msgid "Install the Movable Type importer to import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type または TypePad ブログから投稿とコメントをインポートするためのツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:179
msgid "Blogroll"
msgstr "ブログロール"
#: wp-admin/includes/import.php:180
msgid "Install the blogroll importer to import links in OPML format."
msgstr "リンクを OPML フォーマットでブログロールにインポートするツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:186
msgid "Install the RSS importer to import posts from an RSS feed."
msgstr "RSS フィードから投稿をインポートするツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:191
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"
#: wp-admin/includes/import.php:192
msgid "Install the Tumblr importer to import posts & media from Tumblr using their API."
msgstr "Tumblr から API を利用して投稿とメディアファイルをインポートするためのツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/import.php:198
msgid "Install the WordPress importer to import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "WordPress エクスポートファイルから投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグをインポートするツールをインストールします。"
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "コンピューターから"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "URL から"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
#: wp-admin/includes/media.php:60
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "ギャラリー (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:280
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\" (%3$s 「%2$s」より)"
#: wp-admin/includes/media.php:283
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\" (「%2$s」より)"
#: wp-admin/includes/media.php:286
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" (%2$s)"
#: wp-admin/includes/media.php:288
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\""
#: wp-admin/includes/media.php:295
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s by %2$s。"
#: wp-admin/includes/media.php:307
msgid "Released: %d."
msgstr "リリース日: %d"
#: wp-admin/includes/media.php:312
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "全%2$s曲中%1$s曲目"
#: wp-admin/includes/media.php:314
msgid "Track %1$s."
msgstr "トラック %1$s"
#: wp-admin/includes/media.php:318
msgid "Genre: %s."
msgstr "ジャンル: %s"
#: wp-admin/includes/media.php:423
msgid "Uploads"
msgstr "アップロード"
#: wp-admin/includes/media.php:423 wp-admin/includes/template.php:1475
#: wp-admin/install.php:65 wp-admin/maint/repair.php:25
#: wp-admin/setup-config.php:106 wp-admin/upgrade.php:62
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:1004 wp-admin/includes/media.php:1157
msgid "File URL"
msgstr "ファイルの URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1005
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "添付ファイル投稿 URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1075
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "タイトルが空のため、ファイル名を使って補完しました。"
#: wp-admin/includes/media.php:1147
msgid "Link URL"
msgstr "リンク URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1150 wp-admin/includes/media.php:2502
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "リンク URL を入力するか、上記をクリックして規定値を利用してください。"
#: wp-admin/includes/media.php:1161
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "アップロードされたファイルの場所。"
#: wp-admin/includes/media.php:1202 wp-admin/includes/media.php:2477
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "画像の代替テキスト 例:“The Mona Lisa”"
#: wp-admin/includes/media.php:1303 wp-admin/includes/media.php:2126
msgid "Show"
msgstr "表示する"
#: wp-admin/includes/media.php:1304 wp-admin/includes/media.php:2127
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
#: wp-admin/includes/media.php:1386 wp-admin/includes/media.php:2724
msgid "File name:"
msgstr "ファイル名:"
#: wp-admin/includes/media.php:1387 wp-admin/includes/media.php:2727
msgid "File type:"
msgstr "ファイル形式:"
#: wp-admin/includes/media.php:1388
msgid "Upload date:"
msgstr "アップロード日:"
#: wp-admin/includes/media.php:1390 wp-admin/includes/media.php:2828
msgid "Dimensions:"
msgstr "サイズ:"
#: wp-admin/includes/media.php:1408 wp-admin/includes/media.php:2507
#: wp-admin/includes/media.php:2513
msgid "Insert into Post"
msgstr "投稿に挿入"
#: wp-admin/includes/media.php:1414
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "%s を削除しようとしています。"
#: wp-admin/includes/media.php:1415 wp-admin/upgrade.php:68
#: wp-admin/upgrade.php:100
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
#: wp-admin/includes/media.php:1818
msgid "Drop files here"
msgstr "ここにファイルをドロップ"
#: wp-admin/includes/media.php:1819
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "または"
#: wp-admin/includes/media.php:1909
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "自分のコンピューターからメディアファイルを追加"
#: wp-admin/includes/media.php:1938 wp-admin/includes/media.php:2150
#: wp-admin/includes/media.php:2410
msgid "Save all changes"
msgstr "すべての変更を保存"
#: wp-admin/includes/media.php:1974
msgid "Insert media from another website"
msgstr "別のウェブサイトからメディアを挿入"
#: wp-admin/includes/media.php:2125
msgid "All Tabs:"
msgstr "すべてのタブ:"
#: wp-admin/includes/media.php:2129
msgid "Sort Order:"
msgstr "ソート順:"
#: wp-admin/includes/media.php:2130 wp-admin/includes/media.php:2198
msgid "Ascending"
msgstr "昇順"
#: wp-admin/includes/media.php:2131 wp-admin/includes/media.php:2201
msgid "Descending"
msgstr "降順"
#: wp-admin/includes/media.php:2132
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: wp-admin/includes/media.php:2139 wp-admin/menu.php:63 wp-admin/menu.php:219
msgid "Media"
msgstr "メディア"
#: wp-admin/includes/media.php:2162
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "サムネイルのリンク先:"
#: wp-admin/includes/media.php:2167
msgid "Image File"
msgstr "画像ファイル"
#: wp-admin/includes/media.php:2177
msgid "Order images by:"
msgstr "画像の順序:"
#: wp-admin/includes/media.php:2182
msgid "Menu order"
msgstr "メニューの順序"
#: wp-admin/includes/media.php:2184
msgid "Date/Time"
msgstr "日付/時間"
#: wp-admin/includes/media.php:2185
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
#: wp-admin/includes/media.php:2193
msgid "Order:"
msgstr "順序:"
#: wp-admin/includes/media.php:2208
msgid "Gallery columns:"
msgstr "ギャラリーの列数:"
#: wp-admin/includes/media.php:2229
msgid "Update gallery settings"
msgstr "ギャラリー設定を更新"
#: wp-admin/includes/media.php:2281 wp-admin/includes/media.php:2283
#: wp-admin/upload.php:235
msgid "Search Media"
msgstr "メディアを検索"
#: wp-admin/includes/media.php:2306
msgid "All Types"
msgstr "すべてのタイプ"
#: wp-admin/includes/media.php:2338 wp-admin/includes/nav-menu.php:667
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:907
msgid "«"
msgstr "«"
#: wp-admin/includes/media.php:2339 wp-admin/includes/nav-menu.php:668
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:908
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-admin/includes/media.php:2380
msgid "Filter »"
msgstr "フィルター »"
#: wp-admin/includes/media.php:2431
msgid "Image Caption"
msgstr "画像のキャプション"
#: wp-admin/includes/media.php:2452
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "音声、動画、またはその他のファイル"
#: wp-admin/includes/media.php:2470
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "リンクテキスト 例: “Ransom Demands (PDF)”"
#: wp-admin/includes/media.php:2496
msgid "Link Image To:"
msgstr "画像のリンク先:"
#: wp-admin/includes/media.php:2501
msgid "Link to image"
msgstr "画像へのリンク"
#: wp-admin/includes/media.php:2536
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead."
msgstr "マルチファイルアップローダーをご利用中です。うまくいかない場合はブラウザアップローダーをお試しください。"
#: wp-admin/includes/media.php:2550
msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader."
msgstr "現在ブラウザー付随のアップローダーを使用しています。WordPress アップローダーは複数ファイル選択やドラッグ&ドロップにも対応しています。マルチファイルアップローダーもご利用ください。"
#: wp-admin/includes/media.php:2581
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)."
msgstr "画像のサイズを%1$画像サイズ設定%2$sで設定されている大サイズ(%3$d × %4$d) に合わせる。"
#: wp-admin/includes/media.php:2593
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "%sMB のファイル保存領域の上限を超えています。"
#: wp-admin/includes/media.php:2689
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "添付ファイルページに表示されます。"
#: wp-admin/includes/media.php:2720
msgid "File URL:"
msgstr "ファイルの URL:"
#: wp-admin/includes/media.php:2753
msgid "File size:"
msgstr "ファイルサイズ:"
#: wp-admin/includes/media.php:2772
msgid "Bitrate:"
msgstr "ビットレート:"
#: wp-admin/includes/media.php:2809
msgid "Audio Format:"
msgstr "音声フォーマット:"
#: wp-admin/includes/media.php:2810
msgid "Audio Codec:"
msgstr "音声コーデック:"
#: wp-admin/includes/menu.php:320
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "このページにアクセスするための十分なアクセス権がありません。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:42
msgid "Preview Changes"
msgstr "変更をプレビュー"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:89
msgid "Edit status"
msgstr "ステータスを編集"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116
msgid "Visibility:"
msgstr "公開状態:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:124 wp-admin/includes/meta-boxes.php:147
#: wp-admin/includes/template.php:1571
msgid "Password protected"
msgstr "パスワード保護"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
msgid "Edit visibility"
msgstr "公開状態を編集"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:145
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "この投稿を先頭に固定表示"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "公開予定日時: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:167
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "公開日時: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 wp-admin/includes/meta-boxes.php:177
msgid "Publish immediately"
msgstr "すぐに公開する"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:171
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "公開予定日時: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:173
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "公開日時: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:187
msgid "Your site is configured to keep only the last %s revisions."
msgstr "このサイトでは最新%s件のリビジョンを保存するように設定されています。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:189 wp-admin/includes/meta-boxes.php:192
msgid "Revisions: %s"
msgstr "リビジョン: %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "表示"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195
msgid "Browse revisions"
msgstr "リビジョンを表示"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:203
msgid "Edit date and time"
msgstr "日時を編集"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:254 wp-admin/includes/meta-boxes.php:255
#: wp-admin/press-this.php:493
msgid "Submit for Review"
msgstr "レビュー待ちとして送信"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:299
msgid "Uploaded on: %1$s"
msgstr "アップロード日時: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:402 wp-admin/includes/meta-boxes.php:832
#: wp-admin/press-this.php:576
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:435 wp-admin/includes/meta-boxes.php:807
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:943 wp-admin/press-this.php:524
msgid "Most Used"
msgstr "よく使うもの"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:459 wp-admin/press-this.php:546
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:490
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr "抜粋は投稿内容から自分で作成する要約で、テーマの中で使用できます (オプション)。詳しくは解説ページをご覧ください。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:504
msgid "Already pinged:"
msgstr "送信済みトラックバック/ピンバック:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:513
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "トラックバック送信先:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:513
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "複数送信の場合は URL を半角スペースで区切る"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:514
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "トラックバックはリンクしたことをリンク先に知らせる方法として、レガシーなブログシステムに対して用いられます。ほかの WordPress のサイトにリンクする場合は、リンク先ピンバックによる通知を自動的に受けるので、さらにトラックバックをする必要はありません。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "カスタムフィールドは投稿に特別なメタデータを追加するために使うものです。追加されたカスタムフィールドはテーマの中で利用できます。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:555
msgid "Allow comments."
msgstr "コメントの投稿を許可する。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:556
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page."
msgstr "このページで トラックバックとピンバックを許可する。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:556
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%85%A5%E9%96%80#.E3.82.B3.E3.83.A1.E3.83.B3.E3.83.88.E7.AE.A1.E7.90.86"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:596
msgid "Add comment"
msgstr "コメントする"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:614
msgid "Show comments"
msgstr "コメントを表示"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:683
msgid "(no parent)"
msgstr "(親なし)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:720
msgid "Need help? Use the Help tab in the upper right of your screen."
msgstr "ヘルプが必要ですか ? 画面の右上の「ヘルプ」タブをご利用ください。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:747
msgid "Visit Link"
msgstr "リンクを表示"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:755
msgid "Keep this link private"
msgstr "このリンクを非公開にする"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:769
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"リンク「%s」を削除しようとしています。\n"
"中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:828 wp-admin/includes/meta-boxes.php:830
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ 新規カテゴリー追加"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:831
msgid "New category name"
msgstr "新規カテゴリー名"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:852
msgid "_blank — new window or tab."
msgstr "_blank - 新規ウインドウもしくはタブ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:855
msgid "_top — current window or tab, with no frames."
msgstr "_top - 閲覧中のウインドウもしくはタブ、フレームなし"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:858
msgid "_none — same window or tab."
msgstr "_none - 同じウインドウもしくはタブ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:860
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "ターゲットフレームを選択してください。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:905
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:909 wp-admin/includes/meta-boxes.php:910
msgid "identity"
msgstr "本人"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913
msgid "another web address of mine"
msgstr "自分の別のウェブアドレス"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:917 wp-admin/includes/meta-boxes.php:918
msgid "friendship"
msgstr "友情関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:920
msgid "contact"
msgstr "連絡先を知っている"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:923
msgid "acquaintance"
msgstr "知人"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:926
msgid "friend"
msgstr "友人"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:929 wp-admin/includes/meta-boxes.php:962
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:985
msgid "none"
msgstr "なし"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:934 wp-admin/includes/meta-boxes.php:935
msgid "physical"
msgstr "実際的関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:937
msgid "met"
msgstr "面識がある"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:942 wp-admin/includes/meta-boxes.php:943
msgid "professional"
msgstr "仕事関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:945
msgid "co-worker"
msgstr "同僚"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:948
msgid "colleague"
msgstr "仕事仲間"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:953 wp-admin/includes/meta-boxes.php:954
msgid "geographical"
msgstr "地理的関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:956
msgid "co-resident"
msgstr "同居人"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:959
msgid "neighbor"
msgstr "近所"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967 wp-admin/includes/meta-boxes.php:968
msgid "family"
msgstr "家族関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:970
msgid "child"
msgstr "子供"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:973
msgid "kin"
msgstr "血縁"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976
msgid "parent"
msgstr "親"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:979
msgid "sibling"
msgstr "兄弟姉妹"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:982
msgid "spouse"
msgstr "配偶者"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:990 wp-admin/includes/meta-boxes.php:991
msgid "romantic"
msgstr "恋愛関係"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:993
msgid "muse"
msgstr "片思い"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:996
msgid "crush"
msgstr "夢中"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:999
msgid "date"
msgstr "デート中"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1002
msgid "sweetheart"
msgstr "恋人"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "このリンクが人に関するものなら、あなたとの関係を上のフォームで指定できます。このアイデアについてもっと知りたければ XFN を参照するとよいでしょう。"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1023
msgid "Image Address"
msgstr "画像のアドレス"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1027
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS のアドレス"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031
msgid "Notes"
msgstr "メモ"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1044
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(評価しない場合は 0 のまま)"
#: wp-admin/includes/misc.php:613 wp-admin/user-edit.php:252
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "管理画面の配色"
#: wp-admin/includes/misc.php:728
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s さんが引き継いで現在編集しています。"
#: wp-admin/includes/misc.php:814 wp-admin/includes/post.php:1637
#: wp-admin/widgets.php:306
msgid "Error while saving."
msgstr "保存中にエラー発生。"
#: wp-admin/includes/misc.php:817
msgid "g:i:s a"
msgstr "g:i:s a"
#: wp-admin/includes/misc.php:819
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "%s に下書きを保存しました。"
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "さらにアップロードするには、その前にファイルをいくつか削除してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:32
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "アップロードスペース容量が足りません。%1$sキロバイト必要です。"
#: wp-admin/includes/ms.php:34
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "ファイルが大きすぎます。サイズを%1$sキロバイト以下にしてください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "割り当てられているディスク容量を使い切ってしまったようです。アップロードするにはいくつかファイルを削除してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:225
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"ユーザー様\n"
"\n"
"最近、サイトの管理メールアドレスを変更するリクエストが送信されました。\n"
"これに間違いがない場合、以下のリンクをクリックして変更を確定してください。\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"もし操作を実行したくない場合はこのメールを無視してください。\n"
"\n"
"このメッセージは ###EMAIL### へ送信されました。\n"
"\n"
"よろしくお願いします。\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/ms.php:262
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] 新規管理用メールアドレス"
#: wp-admin/includes/ms.php:283
msgid "ERROR: The email address is already used."
msgstr "エラー: そのメールアドレスはすでに使われています。"
#: wp-admin/includes/ms.php:295
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"ユーザー様へ\n"
"\n"
"お持ちのアカウントのメールアドレスを変更するリクエストが\n"
"送信されました。\n"
"もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を\n"
"行ってください。\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n"
"\n"
"このメールは ###EMAIL### へ送信されました。\n"
"\n"
"###SITENAME### チームより\n"
"###SITEURL###"
#: wp-admin/includes/ms.php:331
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] 新しいメールアドレス"
#: wp-admin/includes/ms.php:339
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "メールアドレスの変更はまだ完了していません。%s へ届いた確認メールをチェックしてください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:363
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "割り当てられたスペースを使い切ってしまったようです。ファイルを追加するには既存のファイルを削除してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:384
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: wp-admin/includes/ms.php:388
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: wp-admin/includes/ms.php:391
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "使用済み: %1$s%% of %2$s"
#: wp-admin/includes/ms.php:425
msgid "Site Upload Space Quota "
msgstr "サイトのアップロード容量割当 "
#: wp-admin/includes/ms.php:426
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (空にするとネットワークの初期値が適用されます)"
#: wp-admin/includes/ms.php:530 wp-admin/includes/ms.php:532
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "\"%1$s\" ダッシュボードへアクセスを試みていますが、現在このサイトを表示する権限がありません。もし \"%1$s\" ダッシュボードにアクセスできるはずだと確信しているなら、ネットワーク管理者に連絡してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:533
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "自分のサイトを訪問しようとしてこの画面に来てしまった場合は、以下のショートカットを使って目的地を探してください。"
#: wp-admin/includes/ms.php:535
msgid "Your Sites"
msgstr "すべてのサイト"
#: wp-admin/includes/ms.php:541
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "ダッシュボードを表示"
#: wp-admin/includes/ms.php:542
msgid "View Site"
msgstr "サイトを表示"
#: wp-admin/includes/ms.php:569
msgid "American English"
msgstr "アメリカ英語"
#: wp-admin/includes/ms.php:573
msgid "British English"
msgstr "イギリス英語"
#: wp-admin/includes/ms.php:583
msgid "English"
msgstr "英語"
#: wp-admin/includes/ms.php:605
msgid "Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites."
msgstr "更新ありがとうございます。ネットワークの更新ページヘ移動して、すべてのサイトをアップグレードしましょう。"
#: wp-admin/includes/ms.php:638
msgid "Primary Site"
msgstr "基本のサイト"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:85
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (無効)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:89
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (保留中)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:102
msgid "sub item"
msgstr "サブアイテム"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:132 wp-admin/includes/nav-menu.php:134
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "メニュー項目を編集"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:150
msgid "Navigation Label"
msgstr "ナビゲーションラベル"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:156
msgid "Title Attribute"
msgstr "タイトルの属性"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:168
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS class (オプション)"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:182
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "使用中のテーマが対応している場合はメニューに説明が表示されます。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:188
msgid "Move"
msgstr "移動"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:189
msgid "Up one"
msgstr "ひとつ上へ"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:190
msgid "Down one"
msgstr "ひとつ下へ"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:193
msgid "To the top"
msgstr "先頭へ"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:200
msgid "Original: %s"
msgstr "元の名前: %s"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:794
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:313
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "ホーム: %s"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:597
msgid "Link Text"
msgstr "リンクテキスト"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:598
msgid "Menu Item"
msgstr "メニュー項目"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:604 wp-admin/includes/nav-menu.php:849
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1037
msgid "Add to Menu"
msgstr "メニューに追加"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:649 wp-admin/includes/nav-menu.php:891
msgid "No items."
msgstr "項目はありません。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:706
msgid "Most Recent"
msgstr "最近"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:711 wp-admin/includes/nav-menu.php:948
msgid "View All"
msgstr "すべて表示"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:761 wp-admin/includes/nav-menu.php:1018
msgid "No results found."
msgstr "一致するものがありませんでした。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1168
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "左カラムからメニュー項目を追加してください。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1187
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "%s という名前の Walker クラスはありません。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1198
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "「メニューを保存」をクリックすると、保留中のメニュー項目を公開します。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1201
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "無効なメニューアイテムがあります。確認または削除してください。"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1222
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "詳細メニュー設定を表示"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1224
msgid "Link Target"
msgstr "リンクターゲット"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1225
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS クラス"
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1329
msgid "%1$s has been updated."
msgstr "%1$s を更新しました。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:129
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "プラグインは WordPress の機能性を拡張するものです。WordPress プラグインディレクトリ からプラグインを自動的にインストールできます。またはこのページから zip 形式のプラグインをアップロードしてください。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:134
msgid "Popular tags"
msgstr "人気のタグ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:135
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "プラグインディレクトリで人気の高いタグからプラグインを見つけることもできます。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:152
msgid "%s plugin"
msgstr "%s個のプラグイン"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:152
msgid "%s plugins"
msgstr "%s個のプラグイン"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:171
#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Keyword"
msgstr "キーワード"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:173
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:178
msgid "Search Plugins"
msgstr "プラグインの検索"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:190
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "ZIP 形式のプラグインをインストール"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:191
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "ZIP 形式のプラグインファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:194
msgid "Plugin zip file"
msgstr "プラグイン zip ファイル"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "WordPress.org でプラグインをお気に入り (favorite) としてマークすると、ここで一覧表示できます。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:214
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "WordPress.org ユーザー名:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:216
msgid "Get Favorites"
msgstr "お気に入りを取得"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:328
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "インストール"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "スクリーンショット"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:332
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "更新履歴"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "その他"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:354 wp-admin/update.php:106
msgid "Plugin Install"
msgstr "プラグインインストール"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:382
msgid "Author:"
msgstr "作成者:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:384
msgid "Last Updated:"
msgstr "最終更新:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:387
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "WordPress の必須バージョン:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:387
msgid "%s or higher"
msgstr "%s以上"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:389
msgid "Compatible up to:"
msgstr "対応する最新バージョン:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "Downloaded:"
msgstr "ダウンロード回数:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:391
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s回"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:393
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org プラグインページ »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:395
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "プラグインホームページ »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:399
msgid "Average Rating"
msgstr "評価の平均"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:407
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "注意: このプラグインは現在使用している WordPress のバージョンではテストされていません。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:410
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "注意: このプラグインはお使いのバージョンの WordPress での互換性は確認されていません。"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:442
msgid "Install Update Now"
msgstr "今すぐ更新する"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:445
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "新しいバージョン (%s) がインストールされています"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:448
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "最新バージョンがインストールされています"
#: wp-admin/includes/plugin.php:92
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s プラグインのヘッダーは廃止予定です。代わりに %2$s を使ってください。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:163
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "プラグインのホームページを表示"
#: wp-admin/includes/plugin.php:171
msgid "By %s."
msgstr "投稿者: %s"
#: wp-admin/includes/plugin.php:411
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "高度なキャッシュプラグイン。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:412
msgid "Custom database class."
msgstr "カスタムデータベースクラス。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:413
msgid "Custom database error message."
msgstr "データベースエラー時のカスタムメッセージ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:414
msgid "Custom install script."
msgstr "カスタムなインストールスクリプト。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:415
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "メンテナンス中のカスタムメッセージ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:416
msgid "External object cache."
msgstr "外部オブジェクトキャッシュ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:420
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "マルチサイトが読み込まれる前に実行されます。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:421
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "サイト削除時のカスタムメッセージ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:422
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "サイト停止中の際のカスタムメッセージ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:423
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "ブログ強制停止時の際のカスタムメッセージ。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:603
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "プラグインが予期しない出力をしました。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:740
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "プラグインのひとつが不正です。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:838
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s."
msgstr "プラグイン %s を完全に削除できませんでした。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:893
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "無効なプラグインのパスです。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:895
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "プラグインファイルが存在しません。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:899
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "このプラグインには有効なヘッダーがありません。"
#: wp-admin/includes/plugin.php:1727 wp-admin/includes/plugin.php:1732
#: wp-admin/includes/plugin.php:1755 wp-admin/includes/plugin.php:1760
#: wp-admin/includes/template.php:1126 wp-admin/includes/template.php:1131
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "「%s」オプショングループは削除されました。他の設定グループを使ってください。"
#: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "固定ページを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:361
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "固定ページを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:363
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "投稿を編集する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:536
msgid "Auto Draft"
msgstr "自動下書き"
#: wp-admin/includes/post.php:651
msgid "You are not allowed to create pages on this site."
msgstr "このサイトにページを作成する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:653
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "このサイトに投稿または下書きを作成する権限がありません。"
#: wp-admin/includes/post.php:1190
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "クリックしてパーマリンクのこの部分を編集"
#: wp-admin/includes/post.php:1192
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "これは一時的なパーマリンクです。この部分を編集するにはクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/post.php:1196 wp-admin/includes/post.php:1234
msgid "Permalink:"
msgstr "パーマリンク:"
#: wp-admin/includes/post.php:1198
msgid "Change Permalinks"
msgstr "パーマリンクの変更"
#: wp-admin/includes/post.php:1278
msgid "Remove featured image"
msgstr "アイキャッチ画像を削除"
#: wp-admin/includes/post.php:1434
msgid "This content is currently locked."
msgstr "このコンテンツは現在ロックされています。"
#: wp-admin/includes/post.php:1436
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "編集を引き継ぐと、%s さんは編集を続けられなくなります。"
#: wp-admin/includes/post.php:1459
msgid "Take over"
msgstr "編集を引き継ぐ"
#: wp-admin/includes/post.php:1473
msgid "Saving revision..."
msgstr "リビジョンを保存…"
#: wp-admin/includes/post.php:1474
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "最近の変更をリビジョンとして保存しました。"
#: wp-admin/includes/revision.php:171
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ G:i"
msgstr "n月j日 @ G:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:359
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Asia/Tokyo"
#: wp-admin/includes/schema.php:367
msgid "My Site"
msgstr "参加サイト"
#: wp-admin/includes/schema.php:369
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Just another WordPress site"
#: wp-admin/includes/schema.php:373
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"
#: wp-admin/includes/schema.php:495
msgid "Just another %s site"
msgstr "Just another %s site"
#: wp-admin/includes/schema.php:597
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
#: wp-admin/includes/schema.php:599
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "編集者"
#: wp-admin/includes/schema.php:601
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
#: wp-admin/includes/schema.php:603
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "寄稿者"
#: wp-admin/includes/schema.php:605
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "購読者"
#: wp-admin/includes/schema.php:859
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "ドメイン名を入力してください。"
#: wp-admin/includes/schema.php:861
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "サイトネットワークの名称を入力してください。"
#: wp-admin/includes/schema.php:865
msgid "The network already exists."
msgstr "ネットワークはすでに作成済みです。"
#: wp-admin/includes/schema.php:869
msgid "You must provide a valid e-mail address."
msgstr "メールアドレスを入力してください。"
#: wp-admin/includes/schema.php:932 wp-admin/includes/upgrade.php:144
msgid "Welcome to SITE_NAME. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "SITE_NAMEへようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !"
#: wp-admin/includes/schema.php:1000
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "注意 ! ワイルドカード DNS が正しく設定されていない可能性があります。"
#: wp-admin/includes/schema.php:1001
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%1$s) on your domain."
msgstr "インストーラーはこのドメイン上のランダムなホスト名 (%1$s) への接続を試みました。"
#: wp-admin/includes/schema.php:1003
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "その結果、このエラーメッセージが返されました: %s"
#: wp-admin/includes/schema.php:1005
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a * hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "サブドメインの設定を行うには、DNS にワイルドカードを追加する必要があります。たいていの場合、お使いの Web サーバーに向けた * ホスト名レコードを DNS 設定ツールで追加することになります。"
#: wp-admin/includes/schema.php:1006
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "サイトを使い続けることはできますが、作成されたサブドメインはアクセスできないようです。もし DNS が正しく設定されているなら、このメッセージは無視してください。"
#: wp-admin/includes/screen.php:854
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "コンテクストヘルプタブ"
#: wp-admin/includes/screen.php:953
msgid "Screen Options"
msgstr "表示オプション"
#: wp-admin/includes/screen.php:972
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "アクセシビリティモードを有効にする"
#: wp-admin/includes/screen.php:972
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "アクセシビリティモードを無効にする"
#: wp-admin/includes/screen.php:1021
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "表示オプションタブ"
#: wp-admin/includes/screen.php:1024
msgid "Show on screen"
msgstr "表示する項目"
#: wp-admin/includes/screen.php:1044
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
#: wp-admin/includes/screen.php:1101
msgid "Screen Layout"
msgstr "スクリーンレイアウト"
#: wp-admin/includes/screen.php:1103
msgid "Number of Columns:"
msgstr "列の数:"
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:101
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "カテゴリー名が入力されていません。"
#: wp-admin/includes/template.php:407
msgid "Reply to Comment"
msgstr "コメントに返信"
#: wp-admin/includes/template.php:408
msgid "Add new Comment"
msgstr "新しいコメントを追加する"
#: wp-admin/includes/template.php:436
msgid "Add Comment"
msgstr "コメントする"
#: wp-admin/includes/template.php:437
msgid "Update Comment"
msgstr "コメントを更新"
#: wp-admin/includes/template.php:438
msgid "Submit Reply"
msgstr "返事を送信"
#: wp-admin/includes/template.php:475
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "%sからのコメントをゴミ箱に移動しました。"
#: wp-admin/includes/template.php:478
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%sからのコメントをスパムとしてマークしました。"
#: wp-admin/includes/template.php:497 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:621
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:513
#: wp-admin/includes/template.php:579 wp-admin/includes/template.php:622
msgid "Value"
msgstr "値"
#: wp-admin/includes/template.php:569
msgid "Key"
msgstr "キー"
#: wp-admin/includes/template.php:617
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "カスタムフィールドを追加:"
#: wp-admin/includes/template.php:643
msgid "Enter new"
msgstr "新規追加"
#: wp-admin/includes/template.php:654
msgid "Add Custom Field"
msgstr "カスタムフィールドを追加"
#: wp-admin/includes/template.php:708
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s"
#: wp-admin/includes/template.php:834
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "インポートファイルをアップロードする前に次のエラーを修復する必要があります:"
#: wp-admin/includes/template.php:840
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "自分のコンピューターからファイルを選択する:"
#: wp-admin/includes/template.php:840
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "最大サイズ: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:845
msgid "Upload file and import"
msgstr "ファイルをアップロードしてインポート"
#: wp-admin/includes/template.php:982 wp-admin/press-this.php:483
#: wp-admin/press-this.php:517 wp-admin/press-this.php:567
msgid "Click to toggle"
msgstr "クリックで切替"
#: wp-admin/includes/template.php:1164
msgid "The miscellaneous options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "混合オプショングループを削除しました。他の設定グループを使ってください。"
#: wp-admin/includes/template.php:1169
msgid "The privacy options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "プライバシーオプショングループは削除されました。他の設定グループを使ってください。"
#: wp-admin/includes/template.php:1385
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "投稿またはページを検索"
#: wp-admin/includes/template.php:1578
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "レビュー待ち"
#: wp-admin/includes/template.php:1768 wp-admin/nav-menus.php:599
#: wp-admin/options.php:249
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"
#: wp-admin/includes/template.php:1938
msgid "New Media Manager"
msgstr "新しいメディアマネージャー"
#: wp-admin/includes/template.php:1939
msgid "Uploading files and creating image galleries has a whole new look. Check it out!"
msgstr "ファイルアップロードと画像ギャラリー作成のインターフェースが刷新されました。ぜひご確認ください。"
#: wp-admin/includes/template.php:1948
msgid "Compare Revisions"
msgstr "リビジョンの比較"
#: wp-admin/includes/template.php:1949
msgid "View, compare, and restore other versions of this content on the improved revisions screen."
msgstr "改善版のリビジョン画面で、このコンテンツの別バージョンを表示・比較・復元できます。"
#: wp-admin/includes/template.php:1962
msgid "Edit Lock"
msgstr "編集ロック"
#: wp-admin/includes/template.php:1963
msgid "Someone else is editing this. No need to refresh; the lock will disappear when they’re done."
msgstr "他の方が編集中ですが、ページを再読み込みする必要はありません。編集が終了したらロックは解除されます。"
#: wp-admin/includes/template.php:1976
msgid "New Feature: Live Widget Previews"
msgstr "新機能: ライブウィジェットプレビュー"
#: wp-admin/includes/template.php:1977
msgid "Add, edit, and play around with your widgets from the theme customizer."
msgstr "テーマカスタマイザーからウィジェットを追加・編集したり、配置を変更したりできます。"
#: wp-admin/includes/template.php:1977
msgid "Preview your changes in real-time and only save them when you’re ready."
msgstr "変更をリアルタイムにプレビューし、準備ができた時に保存できます。"
#: wp-admin/includes/template.php:2020
msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead."
msgstr "add_meta_box() を使用するために wp-admin/includes/template.php を直接 include しているようです。このやり方は間違いです。代わりに、add_meta_box() を add_meta_boxes にフックするようにしてください。"
#: wp-admin/includes/template.php:2037
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "ブラウザ内のこの投稿の下書きが以下のバージョンと異なっているようです。"
#: wp-admin/includes/template.php:2038
msgid "Restore the backup."
msgstr "バックアップを復元します。"
#: wp-admin/includes/template.php:2041
msgid "Post restored successfully."
msgstr "投稿の復元に成功しました。"
#: wp-admin/includes/template.php:2042
msgid "Undo."
msgstr "やり直します。"
#: wp-admin/includes/template.php:2090
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "評価%1$s (%2$s件の評価に基づく)"
#: wp-admin/includes/template.php:2094
msgid "%s rating"
msgstr "評価%s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:58
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "キーワードをもとにテーマを検索する。"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:63
msgid "Type of search"
msgstr "検索タイプ"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "タグ"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:72
#: wp-admin/includes/theme-install.php:83
msgid "Search by keyword"
msgstr "キーワードで検索"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:75
msgid "Search by author"
msgstr "投稿者で検索"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:78
msgid "Search by tag"
msgstr "タグで検索"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:99 wp-admin/theme-install.php:129
msgid "Feature Filter"
msgstr "特徴フィルター"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:100
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "特定の機能からテーマを検索する。"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:131
msgid "Find Themes"
msgstr "テーマを検索"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "ZIP 形式のテーマファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:197
msgid "Theme Install"
msgstr "テーマのインストール"
#: wp-admin/includes/theme.php:61
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/theme.php:68
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "テーマ %s を完全に削除できませんでした。"
#: wp-admin/includes/theme.php:147
msgid "Updating this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to update."
msgstr "このテーマを更新すると、あなたが行ったすべてのカスタマイズが失われます。中止するには「キャンセル」を、更新するには「OK」をクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/theme.php:151 wp-admin/includes/update.php:287
#: wp-admin/includes/update.php:379
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示"
#: wp-admin/includes/theme.php:154 wp-admin/includes/update.php:381
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示する。このテーマは自動アップデートに対応していません。"
#: wp-admin/includes/theme.php:157 wp-admin/includes/update.php:291
#: wp-admin/includes/update.php:383
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示するか、アップデートしてください。"
#: wp-admin/includes/theme.php:178
msgid "Black"
msgstr "黒"
#: wp-admin/includes/theme.php:179
msgid "Blue"
msgstr "青"
#: wp-admin/includes/theme.php:180
msgid "Brown"
msgstr "茶色"
#: wp-admin/includes/theme.php:181
msgid "Gray"
msgstr "グレー"
#: wp-admin/includes/theme.php:182
msgid "Green"
msgstr "緑"
#: wp-admin/includes/theme.php:183
msgid "Orange"
msgstr "オレンジ"
#: wp-admin/includes/theme.php:184
msgid "Pink"
msgstr "ピンク"
#: wp-admin/includes/theme.php:185
msgid "Purple"
msgstr "紫"
#: wp-admin/includes/theme.php:186
msgid "Red"
msgstr "赤"
#: wp-admin/includes/theme.php:187
msgid "Silver"
msgstr "シルバー"
#: wp-admin/includes/theme.php:188
msgid "Tan"
msgstr "ベージュ"
#: wp-admin/includes/theme.php:189
msgid "White"
msgstr "白"
#: wp-admin/includes/theme.php:190
msgid "Yellow"
msgstr "黄"
#: wp-admin/includes/theme.php:191
msgid "Dark"
msgstr "ダークカラー"
#: wp-admin/includes/theme.php:192
msgid "Light"
msgstr "ライトカラー"
#: wp-admin/includes/theme.php:195 wp-admin/includes/theme.php:256
#: wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: wp-admin/includes/theme.php:196
msgid "Fixed Layout"
msgstr "固定レイアウト"
#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Fluid Layout"
msgstr "可変レイアウト"
#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Responsive Layout"
msgstr "レスポンシブレイアウト"
#: wp-admin/includes/theme.php:199
msgid "One Column"
msgstr "1列"
#: wp-admin/includes/theme.php:200
msgid "Two Columns"
msgstr "2列"
#: wp-admin/includes/theme.php:201
msgid "Three Columns"
msgstr "3列"
#: wp-admin/includes/theme.php:202
msgid "Four Columns"
msgstr "4列"
#: wp-admin/includes/theme.php:203
msgid "Left Sidebar"
msgstr "左サイドバー"
#: wp-admin/includes/theme.php:204
msgid "Right Sidebar"
msgstr "右サイドバー"
#: wp-admin/includes/theme.php:207 wp-admin/includes/theme.php:257
#: wp-admin/theme-install.php:138
msgid "Features"
msgstr "機能"
#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "アクセシビリティ対応"
#: wp-admin/includes/theme.php:209
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"
#: wp-admin/includes/theme.php:210
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"
#: wp-admin/includes/theme.php:212
msgid "Custom Colors"
msgstr "カスタムカラー"
#: wp-admin/includes/theme.php:215
msgid "Editor Style"
msgstr "エディタースタイル"
#: wp-admin/includes/theme.php:216
msgid "Featured Image Header"
msgstr "アイキャッチ画像ヘッダー"
#: wp-admin/includes/theme.php:217
msgid "Featured Images"
msgstr "アイキャッチ画像"
#: wp-admin/includes/theme.php:218
msgid "Flexible Header"
msgstr "可変ヘッダー"
#: wp-admin/includes/theme.php:219
msgid "Front Page Posting"
msgstr "フロントページからの投稿"
#: wp-admin/includes/theme.php:220
msgid "Full Width Template"
msgstr "全幅テンプレート"
#: wp-admin/includes/theme.php:221
msgid "Microformats"
msgstr "Microformats"
#: wp-admin/includes/theme.php:222
msgid "Post Formats"
msgstr "投稿フォーマット"
#: wp-admin/includes/theme.php:223
msgid "RTL Language Support"
msgstr "RTL 言語対応"
#: wp-admin/includes/theme.php:224
msgid "Sticky Post"
msgstr "固定投稿"
#: wp-admin/includes/theme.php:225
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: wp-admin/includes/theme.php:226
msgid "Threaded Comments"
msgstr "スレッドコメント"
#: wp-admin/includes/theme.php:227
msgid "Translation Ready"
msgstr "翻訳対応"
#: wp-admin/includes/theme.php:230 wp-admin/includes/theme.php:258
msgid "Subject"
msgstr "題名"
#: wp-admin/includes/theme.php:231
msgid "Holiday"
msgstr "ホリデー"
#: wp-admin/includes/theme.php:232
msgid "Photoblogging"
msgstr "フォトブログ"
#: wp-admin/includes/theme.php:233
msgid "Seasonal"
msgstr "季節"
#: wp-admin/includes/update-core.php:760
msgid "Verifying the unpacked files…"
msgstr "展開したファイルをチェックしています…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:773
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "アップグレード用ファイルを展開できませんでした"
#: wp-admin/includes/update-core.php:802
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。"
#: wp-admin/includes/update-core.php:804
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"
#: wp-admin/includes/update-core.php:806
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。"
#: wp-admin/includes/update-core.php:809
msgid "Preparing to install the latest version…"
msgstr "最新版をインストールする準備をしています…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:869
msgid "Copying the required files…"
msgstr "必要なファイルをコピーしています…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:912
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "アップデートを完了するのに十分な空きディスク領域がありません。"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1016
msgid "Upgrading database…"
msgstr "データベースをアップグレードしています…"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1135 wp-admin/update-core.php:419
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here."
msgstr "WordPress %1$s へようこそ。「WordPress について」の画面に移動します。移動したくない場合は、ここをクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/update-core.php:1136 wp-admin/update-core.php:420
msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more."
msgstr "WordPress %1$s へようこそ。詳細を読む。"
#: wp-admin/includes/update.php:183
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "お使いの WordPress は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ最新版を使い続けてください。"
#: wp-admin/includes/update.php:187
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "バージョン %2$s を入手"
#: wp-admin/includes/update.php:213
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "WordPress %1$s が利用可能です ! 更新してください。"
#: wp-admin/includes/update.php:215
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress %1$s が利用可能です ! サイト管理者に連絡してください。"
#: wp-admin/includes/update.php:229
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "WordPress %1$s (%2$s テーマ)"
#: wp-admin/includes/update.php:235
msgid "Update to %s"
msgstr "%s に更新"
#: wp-admin/includes/update.php:235
msgid "Latest"
msgstr "最新"
#: wp-admin/includes/update.php:289
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin."
msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示 このプラグインは自動アップグレードに対応していません。"
#: wp-admin/includes/update.php:433
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました。再度、更新を行ってみてください。"
#: wp-admin/includes/update.php:435
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました ! サイト管理者にお知らせください。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:66
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "パスワードを確実にメモしてください ! このパスワードは今回のインストール用にランダムに生成されたものです。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:72
msgid "Your chosen password."
msgstr "選択したパスワード。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:75
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "ユーザーはすでに存在しています。パスワードを引き継ぎました。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:85
msgid "The password you chose during the install."
msgstr "インストール中に選択したパスワード。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:118
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:149
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "WordPress へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:158
msgid "Hello world!"
msgstr "Hello world!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:160
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "hello-world"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:172
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Mr WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:174
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr ""
"これはコメントです。\n"
"コメントを削除するには、ログインして投稿編集画面でコメントを表示してください。編集または削除するオプションが用意されています。"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:192
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"
Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my blog. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "
The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "これはサンプルページです。同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれるため、ブログ投稿とは異なります。サイト訪問者に対して自分のことを説明する自己紹介ページを作成するのが一般的です。たとえば以下のようなものになります。 \n" "\n" "
はじめまして。昼間はバイク便のメッセンジャーとして働いていますが、俳優志望でもあります。これは僕のブログです。ロサンゼルスに住み、ジャックという名前のかわいい犬を飼っています。好きなものはピニャコラーダ (通り雨に濡れるのも) 。\n" "\n" "または、このようなものでもよいでしょう。\n" "\n" "
XYZ 小道具株式会社は1971年の創立以来、高品質の小道具を皆様にご提供させていただいています。ゴッサム・シティに所在する当社では2,000名以上の社員が働いており、様々な形で地域のコミュニティへ貢献しています。\n" "\n" "新しく WordPress ユーザーになった方は、ダッシュボードへ行ってこのページを削除し、独自のコンテンツを含む新しいページを作成してください。それでは、お楽しみください !" #: wp-admin/includes/upgrade.php:210 msgid "Sample Page" msgstr "サンプルページ" #: wp-admin/includes/upgrade.php:212 msgid "sample-page" msgstr "sample-page" #: wp-admin/includes/upgrade.php:273 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "あなたの WordPress サイトは正常に次の場所にセットアップされました:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "以下の情報で管理者アカウントにログインできます:\n" "\n" "ユーザ名: %2$s\n" "パスワード: %3$s\n" "\n" "新しいサイトをお楽しみください。ありがとうございます!\n" "\n" "--WordPress チーム\n" "http://ja.wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:288 msgid "New WordPress Site" msgstr "新しい WordPress サイト" #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113 msgid "You can’t give users that role." msgstr "ユーザーをこの権限グループに指定することはできません。" #: wp-admin/includes/user.php:125 wp-admin/includes/user.php:127 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "エラー: 新しいパスワードが1回しか入力されていません。" #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "エラー: パスワードを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:132 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "エラー: パスワードは2回入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:137 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "エラー: パスワードに文字 \"\\\" を含めることはできません。" #: wp-admin/includes/user.php:141 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "エラー: パスワードは同じものを2回入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "エラー: メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:430 msgid "Notice:" msgstr "注:" #: wp-admin/includes/user.php:431 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something easier to remember?" msgstr "現在、このアカウント用に自動生成されたパスワードを使っています。もっと覚えやすいものに変更しますか ?" #: wp-admin/includes/user.php:433 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "はい、プロフィールページへ移動します。" #: wp-admin/includes/user.php:434 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "いいえ、今後表示しないでください。" #: wp-admin/includes/widgets.php:196 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/includes/widgets.php:197 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "追加" #: wp-admin/index.php:32 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab in the upper corner." msgstr "WordPress のダッシュボードへようこそ ! これはサイトにログインすると表示される画面で、ここから WordPress のすべてのサイト管理機能へアクセスできます。どの画面にいても右上のヘルプタブをクリックすればヘルプ情報を得られます。" #: wp-admin/index.php:45 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "左側のナビゲーションメニューは WordPress のすべての管理画面へのリンクになっていて、マウスをホバーさせるとサブメニューの項目が表示されます。一番下のメニューを閉じる矢印をクリックすると、このメニューをアイコンだけが表示される縦に細長い状態に最小化することができます。" #: wp-admin/index.php:46 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "画面上部にあるツールバーのリンクでダッシュボードとサイトのフロントエンドがつながっており、プロフィールや役立つ WordPress 情報にアクセスできます。" #: wp-admin/index.php:54 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "以下のコントロールを使って、ワークフローに合わせたダッシュボード画面をカスタマイズできます。また、他のほとんどの管理画面でも同様の操作が可能です。" #: wp-admin/index.php:55 msgid "Screen Options - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "表示オプション - 表示オプションを使ってどのダッシュボードボックスを表示するか選んでください。" #: wp-admin/index.php:56 msgid "Drag and Drop - To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "ドラッグアンドドロップ - ボックスを並び替えるには、選んだボックスのタイトルバーをクリックしてドラッグアンドドロップし、ボックスを置きたい場所に灰色の点線で囲まれた長方形が見えたらボックスを放してください。" #: wp-admin/index.php:57 msgid "Box Controls - Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "ボックスのコントロール - ボックスを開閉するにはタイトルバーをクリックしてください。プラグインが追加したボックスには設定可能なコンテンツが用意されているものもあり、その場合はタイトルバーをホバーすると「設定」リンクが表示されます。" #: wp-admin/index.php:65 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "ダッシュボード画面に表示されるボックス:" #: wp-admin/index.php:67 msgid "At A Glance - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "概要 - サイト内のコンテンツの概要を表示し、利用中のテーマや WordPress のバージョンを特定します。" #: wp-admin/index.php:68 msgid "Activity - Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "アクティビティ - 予約済み投稿、最近公開した投稿、あなたの投稿への最近のコメントを表示します。コメント承認を行うこともできます。" #: wp-admin/index.php:70 msgid "Quick Draft - Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "クイックドラフト - 新規投稿を作成して下書きとして保存できます。また、最新の下書き5件へのリンクを表示します。" #: wp-admin/index.php:72 msgid "WordPress News - Latest news from the official WordPress project, the WordPress Planet, and popular and recent plugins." msgstr "WordPress ニュース - 公式 WordPress プロジェクトニュースやWordPress 日本語版フォーラムからの最新投稿、人気または最新のプラグイン情報。" #: wp-admin/index.php:74 msgid "WordPress News - Latest news from the official WordPress project, the WordPress Planet." msgstr "WordPress ニュース - 公式 WordPress プロジェクトニュースやWordPress 日本語版フォーラムからの最新投稿。" #: wp-admin/index.php:76 msgid "Welcome - Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "ようこそ - 新しいサイトを設定する際によく行われるタスクへのリンクを表示します。" #: wp-admin/index.php:88 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "ダッシュボードの解説" #: wp-admin/install.php:59 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › インストール" #: wp-admin/install.php:104 msgid "User(s) already exists." msgstr "ユーザーは既に存在しています。" #: wp-admin/install.php:108 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods and the @ symbol." msgstr "ユーザー名には、半角英数字、スペース、下線、ハイフン、ピリオド、アットマーク (@) が使用できます。" #: wp-admin/install.php:116 msgid "Password, twice" msgstr "パスワード。2 回入力してください" #: wp-admin/install.php:117 msgid "A password will be automatically generated for you if you leave this blank." msgstr "ここを空欄にすると自動的にパスワードを生成します。" #: wp-admin/install.php:128 msgid "Your E-mail" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/install.php:130 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください。" #: wp-admin/install.php:133 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" #: wp-admin/install.php:137 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress をインストール" #: wp-admin/install.php:154 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、 MySQL のバージョンは %5$s です。" #: wp-admin/install.php:156 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/install.php:158 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/install.php:162 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "実行環境が要件を満たしていません" #: wp-admin/install.php:167 msgid "Configuration Error" msgstr "設定エラー" #: wp-admin/install.php:167 msgid "Your
wp-config.php file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "wp-config.php ファイルでデータベース接頭辞が空になっています。空の値には対応していません。"
#: wp-admin/install.php:175
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "ようこそ"
#: wp-admin/install.php:176
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "5分でできる WordPress の有名なインストールプロセスへようこそ ! ReadMe はお暇なときにでもお読みください。下記にいくつか情報を入力して、世界で最も拡張的で強力なパーソナルパブリッシングプラットフォームを使用するための準備を始めましょう。"
#: wp-admin/install.php:178
msgid "Information needed"
msgstr "必要情報"
#: wp-admin/install.php:179
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "次の情報を入力してください。ご心配なく、これらの情報は後からいつでも変更できます。"
#: wp-admin/install.php:200
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "有効なユーザー名を入力してください。"
#: wp-admin/install.php:203
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "ユーザー名に無効な文字が含まれています。"
#: wp-admin/install.php:207
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "パスワードが一致しません。もう一度やり直してください。"
#: wp-admin/install.php:211
msgid "You must provide an email address."
msgstr "メールアドレスを入力する必要があります。"
#: wp-admin/install.php:215
msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like username@example.com."
msgstr "有効なメールアドレスではないようです。メールアドレスは username@example.com のような形式です。"
#: wp-admin/install.php:225
msgid "Success!"
msgstr "成功しました !"
#: wp-admin/install.php:227
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress がインストールされました。もっと何か作業をしたかったですか ? がっかりさせてゴメンナサイ。これだけです !"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this site."
msgstr "このサイトにリンクを追加する権限がありません。"
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "新規リンクの追加"
#: wp-admin/link-manager.php:47
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "通常はウィジェットを使ってサイトに表示するリンクをここに追加できます。デフォルトでは、WordPress コミュニティサイトへのリンクがいくつか例として含まれています。"
#: wp-admin/link-manager.php:48
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "リンクは「リンクカテゴリー」に分類できます。これは、投稿に使うカテゴリーとは別のものです。"
#: wp-admin/link-manager.php:49
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "表示オプションタブやリンクテーブル上のドロップダウンフィルターを使えば、この画面の表示をカスタマイズできます。"
#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "Deleting Links"
msgstr "リンクの削除"
#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "リンクを削除すると、リンクにはゴミ箱の機能がないため、完全に削除されます。"
#: wp-admin/link-manager.php:60
msgid "Documentation on Managing Links"
msgstr "リンク編集の解説"
#: wp-admin/link-manager.php:81
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s個のリンクを削除しました。"
#: wp-admin/link-manager.php:89
msgid "Search Links"
msgstr "リンクを検索"
#: wp-admin/link-parse-opml.php:88
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML エラー: %2$s行目の%1$s "
#: wp-admin/link.php:107
msgid "Edit Link"
msgstr "リンクの編集"
#: wp-admin/link.php:112
msgid "Link not found."
msgstr "リンクが見つかりませんでした。"
#: wp-admin/maint/repair.php:19
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › データベース修復"
#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "このページで自動的にデータベースの問題を修正するには、以下のコードを wp-config.php ファイルに追加してください。その後、ページを再読み込みしてください。"
#: wp-admin/maint/repair.php:58
msgid "The %s table is okay."
msgstr "%s テーブルには問題が見つかりませんでした。"
#: wp-admin/maint/repair.php:61
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…"
msgstr "%1$s テーブルが「%2$s」エラーを返しています。WordPress はこのテーブルの修復を試みます…"
#: wp-admin/maint/repair.php:68
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "%s テーブルの修復に成功しました。"
#: wp-admin/maint/repair.php:71
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "テーブル %1$s の修復に失敗しました。エラー: %2$s"
#: wp-admin/maint/repair.php:83
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "%s テーブルは最適化済みです。"
#: wp-admin/maint/repair.php:90
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s テーブルの最適化に成功しました。"
#: wp-admin/maint/repair.php:93
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "%1$s テーブルの最適化に失敗しました。エラー: %2$s"
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance."
msgstr "修復できないデータベースの問題がありました。以下のエラーをコピー & ペーストして WordPress サポートフォーラムで質問してみてください。"
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "http://ja.forums.wordpress.org/forum/1"
#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "修復を完了しました。不正なユーザーによる使用を防ぐため、wp-config.php から以下の行を削除してください。"
#: wp-admin/maint/repair.php:111
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "利用できないデータベーステーブルがあります。WordPress にこのテーブルを修復させるには、“データベースの修復#8221;ボタンをクリックしてください。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。"
#: wp-admin/maint/repair.php:113
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress は自動的に一部の一般的なデータベースの問題を探し、修復することができます。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。"
#: wp-admin/maint/repair.php:115
msgid "Repair Database"
msgstr "データベースを修復"
#: wp-admin/maint/repair.php:116
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress はデータベースの最適化を試みることができます。これによりパフォーマンスが向上することがあります。データベースの修復と最適化には長い時間がかかることがあり、最適化の間にはデータベースがロックされます。"
#: wp-admin/maint/repair.php:117
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "データベースを修復し最適化する"
#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "メディアのアップロード"
#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "まず投稿を作成しなくても、ここからメディアファイルをアップロードできます。後から投稿やページで使うファイルをアップロードしたり、共有するためにファイルのリンクを取得できます。ファイルのアップロードには3つのオプションがあります。"
#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "以下のエリアにファイルをドラッグ & ドロップしてください。複数のファイルもアップロードできます。"
#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "ファイルを選択をクリックすると、OS 上のファイルを表示できるウィンドウが開きます。"
#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "ブラウザーアップローダーに戻るにはドラッグアンドドロップボックスのリンクをクリックしてください。"
#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "Documentation on Uploading Media Files"
msgstr "メディアファイルの解説"
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "この添付ファイルを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "存在しない添付画像を編集しようとしています。削除されたのかもしれません。"
#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "添付ファイルではない項目を編集しようとしていたようです。前へ戻ってもう一度お試しください。"
#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "この添付ファイルはゴミ箱に入っているため編集できません。ゴミ箱から移動し、再度お試しください。"
#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "この画面では、メディアライブラリ内のファイルのメタデータフィールド5つを編集することができます。"
#: wp-admin/media.php:110 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/upload.php:182
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-admin/media.php:116 wp-admin/media.php:125
msgid "Update Media"
msgstr "メディアを更新"
#: wp-admin/menu-header.php:196
msgid "Collapse menu"
msgstr "メニューを閉じる"
#: wp-admin/menu.php:43
msgid "Updates %s"
msgstr "更新 %s"
#: wp-admin/menu.php:64
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"
#: wp-admin/menu.php:76
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "すべてのリンク"
#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Comments %s"
msgstr "コメント %s"
#: wp-admin/menu.php:99
msgid "All Comments"
msgstr "コメント一覧"
#: wp-admin/menu.php:147
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: wp-admin/menu.php:160
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "テーマ編集"
#: wp-admin/menu.php:170
msgid "Plugins %s"
msgstr "プラグイン %s"
#: wp-admin/menu.php:172
msgid "Installed Plugins"
msgstr "インストール済みプラグイン"
#: wp-admin/menu.php:176 wp-admin/plugins.php:416
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-admin/menu.php:177
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "プラグイン編集"
#: wp-admin/menu.php:185 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:28
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: wp-admin/menu.php:189
msgid "All Users"
msgstr "ユーザー一覧"
#: wp-admin/menu.php:191 wp-admin/menu.php:193 wp-admin/user-edit.php:218
#: wp-admin/users.php:430
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-admin/menu.php:195 wp-admin/menu.php:198
msgid "Your Profile"
msgstr "あなたのプロフィール"
#: wp-admin/menu.php:200 wp-admin/menu.php:202 wp-admin/user-new.php:144
#: wp-admin/user-new.php:333
msgid "Add New User"
msgstr "新規ユーザーの追加"
#: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
#: wp-admin/menu.php:206
msgid "Available Tools"
msgstr "利用可能なツール"
#: wp-admin/menu.php:210 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "サイトを削除"
#: wp-admin/menu.php:212
msgid "Network Setup"
msgstr "ネットワークの設置"
#: wp-admin/menu.php:214 wp-admin/options.php:21
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: wp-admin/menu.php:215
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "一般"
#: wp-admin/menu.php:216
msgid "Writing"
msgstr "投稿設定"
#: wp-admin/menu.php:217
msgid "Reading"
msgstr "表示設定"
#: wp-admin/menu.php:220
msgid "Permalinks"
msgstr "パーマリンク設定"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "複数サイトた"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:17
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site."
msgstr "このサイトを削除する十分な権限がありません。"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:22
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "%s をご利用いただきありがとうございました。あなたのサイトを削除しました。またのご利用をお待ちいたします。"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:24
msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "クリックされたリンクは期限が切れています。別のオプションを選択してください。"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:45
msgid ""
"Dear User,\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"ユーザー様へ\n"
"あなたのサイトで 'サイトの削除' リンクがクリックされ、削除フォームが記入されました。\n"
"サイトの削除を本当にお望みなら、以下のリンクをクリックしてください。これ以降の確認\n"
"はありませんので、本当に削除を確実に望む場合だけクリックしてください。\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"サイトを削除したら、またいつかここで新しいサイトを始められることをご検討ください !\n"
"(ただし、今までのブログやユーザー名は永久に削除されていることをお忘れなく)\n"
"\n"
"私たちのサイトをご利用いただき、ありがとうございました。\n"
"ウェブ管理者\n"
"###SITE_NAME###"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:71
msgid "Delete My Site"
msgstr "サイトを削除"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:74
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. "
msgstr "ありがとうございます。この操作を承認するためのリンクをメールで送信しました。あなたのサイトはこのリンクをクリックするまで削除されません。"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:78
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "もしあなたの %s サイトをもう使用したくないのなら、以下のフォームを使って削除できます。このサイトを永久に削除をクリックすると確認用リンクを含んだメールが送信されます。そのリンクをクリックするとあなたのサイトが削除されます。"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:79
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "いったんサイトを削除すると二度と復元はできないのでお気をつけください。"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:84
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "このサイトを永久に無効にします。また、%s は二度と復元して使用できないことを理解しています。"
#: wp-admin/ms-delete-site.php:85
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "このサイトを永久に削除"
#: wp-admin/my-sites.php:16
msgid "You do not have sufficient permissions to view this page."
msgstr "このページにアクセスする十分な権限がありません。"
#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "選択したメインサイトは存在しません。"
#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "この画面ではユーザーが参加しているネットワーク内のすべてのサイトを表示し、その中からメインのサイトを設定を設定できるようになっています。各サイトの下にあるリンクをクリックし、そのサイトのフロントエンドまたははダッシュボードにアクセスできます。"
#: wp-admin/my-sites.php:43
msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multisite Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)."
msgstr "WordPress 3.0 までは、現在マルチサイトネットワークと呼ばれているものは WordPress MU (マルチユーザー) として別途インストールされていました。"
#: wp-admin/my-sites.php:48
msgid "Documentation on My Sites"
msgstr "参加サイトの解説"
#: wp-admin/my-sites.php:55 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:189
msgid "Settings saved."
msgstr "設定を保存しました。"
#: wp-admin/my-sites.php:63
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "このページを利用するには少なくとも一つのサイトのメンバーでなくてはなりません。"
#: wp-admin/my-sites.php:94
msgid "Global Settings"
msgstr "全体設定"
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "あなたのテーマはナビゲーションメニューやウィジェットに対応していません。"
#: wp-admin/nav-menus.php:227
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "メニュー項目の削除に成功しました。"
#: wp-admin/nav-menus.php:246
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "メニューの削除に成功しました。"
#: wp-admin/nav-menus.php:263
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "選択されたメニューの削除に成功しました。"
#: wp-admin/nav-menus.php:322 wp-admin/nav-menus.php:332
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "メニュー名を入力してください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:369
msgid "Menu locations updated."
msgstr "メニューの位置を更新しました。"
#: wp-admin/nav-menus.php:389
msgid "Move up one"
msgstr "ひとつ上へ"
#: wp-admin/nav-menus.php:390
msgid "Move down one"
msgstr "ひとつ下へ"
#: wp-admin/nav-menus.php:391
msgid "Move to the top"
msgstr "先頭へ"
#: wp-admin/nav-menus.php:393
msgid "Move under %s"
msgstr "%s 下の階層へ"
#: wp-admin/nav-menus.php:395
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%s 下の階層から外す"
#: wp-admin/nav-menus.php:397
msgid "Under %s"
msgstr "%s 下の階層"
#: wp-admin/nav-menus.php:399
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s 下の階層から外す"
#: wp-admin/nav-menus.php:401
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s (メニュー項目%3$d個中%2$d番目)"
#: wp-admin/nav-menus.php:403
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s (%3$sのサブメニュー項目%2$d番目)"
#: wp-admin/nav-menus.php:475
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen."
msgstr "現在お使いのテーマはカスタムメニュー機能に対応していませんが、ウィジェット画面でサイドバーに「カスタムメニュー」を追加できます。"
#: wp-admin/nav-menus.php:478
msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus."
msgstr "この画面でカスタムナビゲーションメニューを管理できます。"
#: wp-admin/nav-menus.php:479
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "メニューはテーマ内で定義された位置に表示できます。ウィジェット画面で「カスタムメニュー」ウィジェットを追加すればサイドバーに表示することもできます。もしお使いのテーマがカスタムメニュー機能に対応していない場合、サイドにあるドキュメンテーションリンクから追加方法をご覧ください (デフォルトテーマ %2$s と %3$s は対応済みです) 。"
#: wp-admin/nav-menus.php:480 wp-admin/themes.php:41
msgid "From this screen you can:"
msgstr "この画面では次のことができます。"
#: wp-admin/nav-menus.php:481
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "メニューの作成、編集、削除"
#: wp-admin/nav-menus.php:482
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "個々のメニュー項目の追加、組み立て、変更"
#: wp-admin/nav-menus.php:490
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "この画面の上部にあるメニュー管理ボックスで、下のエディターでどのメニューを開くか選びます。"
#: wp-admin/nav-menus.php:491
msgid "To edit an existing menu, choose a menu from the drop down and click Select"
msgstr "既存メニューを編集するには、ドロップダウンリストでメニューを選択し、「選択」をクリックしてください"
#: wp-admin/nav-menus.php:492
msgid "If you haven’t yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started"
msgstr "まだメニューを作成していません。「新規メニューを作成」リンクをクリックしてスタートしましょう。"
#: wp-admin/nav-menus.php:493
msgid "You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen."
msgstr "各メニューのテーマでの位置を指定するには、メニューエディターの下部で設定を選択してください。複数のメニューをすべてのテーマ位置に一度に指定するには、画面上部の「位置の管理」タブをご利用ください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:497
msgid "Menu Management"
msgstr "メニュー管理"
#: wp-admin/nav-menus.php:501
msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "各カスタムメニューには固定ページ・カテゴリー・カスタム URL やその他の種類のコンテンツへのリンクなどが含まれている場合があります。メニューリンクを追加するには、この下にある左カラム内のボックスを展開し、項目を選択してください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:502
msgid "Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "エディター内でメニュー項目の右側にある矢印をクリックすると標準の設定グループが表示されます。リンクのターゲット・CSS クラス・rel・説明といった追加設定は「表示オプション」で有効化または無効化できます。"
#: wp-admin/nav-menus.php:503
msgid "Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu"
msgstr "各項目の横にあるチェックボックスを選択し、「メニューに追加」をクリックして項目を追加してください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:504
msgid "To add a custom link, expand the Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu"
msgstr "カスタムリンクを追加するには、リンクのセクションを展開して URL とリンクテキストを入力し、「メニューに追加」をクリックしてください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:505
msgid "To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "メニュー項目を整理するには、マウスまたはキーボードで項目をドラッグ & ドロップしてください。項目をサブメニューにするには、ドラッグするか少し右に移動してください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:506
msgid "Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link"
msgstr "メニュー項目を削除するには展開して「削除」リンクをクリックしてください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:510
msgid "Editing Menus"
msgstr "メニューの編集"
#: wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "この画面はテーマ内で定義された位置すべてにメニューを指定するために使われます。"
#: wp-admin/nav-menus.php:515
msgid "To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s drop down. When you’re finished, click Save Changes"
msgstr "メニューをテーマ位置に指定するには、各位置のドロップダウンからメニューを選択してください。作業が終わったら、「変更を保存」をクリックします。"
#: wp-admin/nav-menus.php:516
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link"
msgstr "すでにテーマの位置に指定されているメニューを編集するには、「編集」リンクをクリックしてください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "既存のメニューを指定するのではなく新規作成する場合は、「新規メニューを追加」リンクをクリックしてください。自動的に新しいメニューがテーマの位置に指定されます。"
#: wp-admin/nav-menus.php:528
msgid "Documentation on Menus"
msgstr "メニューの解説"
#: wp-admin/nav-menus.php:537
msgid "Edit Menus"
msgstr "メニューを編集"
#: wp-admin/nav-menus.php:539
msgid "Manage Locations"
msgstr "位置の管理"
#: wp-admin/nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:562
msgid "Theme Location"
msgstr "テーマの位置"
#: wp-admin/nav-menus.php:557 wp-admin/nav-menus.php:563
msgid "Assigned Menu"
msgstr "指定されたメニュー"
#: wp-admin/nav-menus.php:572
msgid "Select a Menu"
msgstr "メニューを選択"
#: wp-admin/nav-menus.php:584
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: wp-admin/nav-menus.php:590
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "新しいメニューを使う"
#: wp-admin/nav-menus.php:615
msgid "Edit your menu below, or create a new menu."
msgstr "以下のメニューを編集するか新規メニューを作成してください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:620
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "編集するメニューを選択:"
#: wp-admin/nav-menus.php:623
msgid "-- Select --"
msgstr "-- 選択 --"
#: wp-admin/nav-menus.php:661
msgid "or create a new menu."
msgstr "または新規メニューを作成してください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:696
msgid "Menu Name"
msgstr "メニューの名前"
#: wp-admin/nav-menus.php:697
msgid "Enter menu name here"
msgstr "メニュー名を入力してください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:697
msgid "Menu 1"
msgstr "メニュー 1"
#: wp-admin/nav-menus.php:700 wp-admin/nav-menus.php:771
msgid "Create Menu"
msgstr "メニューを作成"
#: wp-admin/nav-menus.php:700 wp-admin/nav-menus.php:771
msgid "Save Menu"
msgstr "メニューを保存"
#: wp-admin/nav-menus.php:707
msgid "Menu Structure"
msgstr "メニュー構造"
#: wp-admin/nav-menus.php:708
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "項目を追加・削除してデフォルトのメニューを編集できます。お好きな順番に各項目をドラッグしてください。変更を保存するには「メニューを作成」ボタンをクリックします。"
#: wp-admin/nav-menus.php:708
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "各項目をドラッグして順番を変更します。追加の設定オプションを表示するには、項目の右側にある矢印をクリックします。"
#: wp-admin/nav-menus.php:721
msgid "Give your menu a name above, then click Create Menu."
msgstr "メニューに名前をつけ、「メニューを作成」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/nav-menus.php:727
msgid "Menu Settings"
msgstr "メニュー設定"
#: wp-admin/nav-menus.php:740
msgid "Auto add pages"
msgstr "固定ページを自動追加"
#: wp-admin/nav-menus.php:741
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "このメニューに新しいトップレベルのページを自動追加"
#: wp-admin/nav-menus.php:747
msgid "Theme locations"
msgstr "テーマの位置"
#: wp-admin/nav-menus.php:752
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(現在の設定: %s)"
#: wp-admin/nav-menus.php:767
msgid "Delete Menu"
msgstr "メニューを削除"
#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this site."
msgstr "このサイトの設定を管理する権限がありません。"
#: wp-admin/options-discussion.php:20
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "この画面ではコメントの管理と、投稿やページ上の表示を設定できます。実は、コメント設定の説明はここにすべて収まりきれないため、ドキュメンテーションリンクをクリックして各ディスカッション設定がどのように動作するのかお読みください。"
#: wp-admin/options-discussion.php:21 wp-admin/options-general.php:69
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:59 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "新しい設定を有効にするには、画面の下部の「変更を保存」ボタンをクリックする必要があります。"
#: wp-admin/options-discussion.php:26
msgid "Documentation on Discussion Settings"
msgstr "ディスカッション設定の解説"
#: wp-admin/options-discussion.php:41 wp-admin/options-discussion.php:42
msgid "Default article settings"
msgstr "投稿のデフォルト設定"
#: wp-admin/options-discussion.php:45
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "この投稿に含まれるすべてのリンクへの通知を試みる"
#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "これらの設定は各投稿の設定が優先されます。"
#: wp-admin/options-discussion.php:59 wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Other comment settings"
msgstr "他のコメント設定"
#: wp-admin/options-discussion.php:61
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "名前とメールアドレスの入力を必須にする"
#: wp-admin/options-discussion.php:65
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメントをつけられるようにする"
#: wp-admin/options-discussion.php:66
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(現在新規登録はできません。サイトのメンバーのみがコメントできます)"
#: wp-admin/options-discussion.php:72
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "%s日以上前の投稿のコメントフォームを自動的に閉じる"
#: wp-admin/options-discussion.php:95
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "コメントを %s 階層までのスレッド (入れ子) 形式にする"
#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "last"
msgstr "最後"
#: wp-admin/options-discussion.php:107
msgid "first"
msgstr "最初"
#: wp-admin/options-discussion.php:109
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "1ページあたり%1$s件のコメントを含む複数ページに分割し、%2$sのページをデフォルトで表示する"
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "older"
msgstr "古い"
#: wp-admin/options-discussion.php:119
msgid "newer"
msgstr "新しい"
#: wp-admin/options-discussion.php:121
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "%s コメントを各ページのトップに表示する"
#: wp-admin/options-discussion.php:127 wp-admin/options-discussion.php:128
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "自分宛のメール通知"
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "コメントが投稿されたとき"
#: wp-admin/options-discussion.php:135
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "コメントがモデレーションのために保留されたとき"
#: wp-admin/options-discussion.php:139 wp-admin/options-discussion.php:140
msgid "Before a comment appears"
msgstr "コメント表示条件"
#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "コメントの手動承認を必須にする"
#: wp-admin/options-discussion.php:145
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "すでに承認されたコメントの投稿者のコメントを許可し、それ以外のコメントを承認待ちにする"
#: wp-admin/options-discussion.php:149 wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Comment Moderation"
msgstr "コメントモデレーション"
#: wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "%s個以上のリンクを含んでいる場合は承認待ちにする (コメントスパムに共通する特徴のひとつに多数のハイパーリンクがあります) 。 "
#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはモデレーション待ちになります。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: “press” は “WordPress” にマッチします。"
#: wp-admin/options-discussion.php:160 wp-admin/options-discussion.php:161
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "コメントブラックリスト"
#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはスパムとしてマークされます。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: “press” は “WordPress” にマッチします。"
#: wp-admin/options-discussion.php:171
msgid "Avatars"
msgstr "アバター"
#: wp-admin/options-discussion.php:173
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "アバターとは、有効化されているサイトでコメントする際に名前のそばに表示される画像のことです。ここでコメント投稿者のアバター表示を有効化できます。"
#: wp-admin/options-discussion.php:179 wp-admin/options-discussion.php:180
msgid "Avatar Display"
msgstr "アバターの表示"
#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Show Avatars"
msgstr "アバターを表示する"
#: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Maximum Rating"
msgstr "評価による制限"
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — あらゆる人に適切"
#: wp-admin/options-discussion.php:196
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — 不快感を与える恐れ — 13歳以上の人向き"
#: wp-admin/options-discussion.php:198
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — 18歳以上の成人向き"
#: wp-admin/options-discussion.php:200
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — 最高レベルの制限"
#: wp-admin/options-discussion.php:211 wp-admin/options-discussion.php:212
msgid "Default Avatar"
msgstr "デフォルトアバター"
#: wp-admin/options-discussion.php:214
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "自分のアバターを持っていないユーザーには、汎用ロゴまたはメールアドレスをもとに作成される画像を表示できます。"
#: wp-admin/options-discussion.php:218
msgid "Mystery Man"
msgstr "ミステリーマン"
#: wp-admin/options-discussion.php:219
msgid "Blank"
msgstr "空白"
#: wp-admin/options-discussion.php:220
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar ロゴ"
#: wp-admin/options-discussion.php:221
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (自動生成)"
#: wp-admin/options-discussion.php:222
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (自動生成)"
#: wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (自動生成)"
#: wp-admin/options-discussion.php:224
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (自動生成)"
#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "Y-m-d G:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:60
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "この画面でいくつかの基本的なサイト設定を行います。"
#: wp-admin/options-general.php:61
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "ほとんどのテーマでは、サイトのタイトルはページの先頭、ブラウザのタイトルバー、フィードの名前として表示されます。キャッチフレーズも多くのテーマで表示されます。"
#: wp-admin/options-general.php:64
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress URL とサイト URL は同一 (例: example.com) または異なるものを指定できます。たとえば、WordPress コアファイル (example.com/wordpress) をルートではなくサブディレクトリに置く場合などです。"
#: wp-admin/options-general.php:65
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "サイト管理者が追加する代わりに訪問者が自分でサイトに登録できるようにするには、メンバーシップというボックスをチェックしてください。管理者が追加した場合でも、自分で登録した場合でも、新規ユーザーにはすべてデフォルトのユーザー権限が与えられます。"
#: wp-admin/options-general.php:68
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC とは、協定世界時のことです。"
#: wp-admin/options-general.php:79
msgid "Documentation on General Settings"
msgstr "一般設定の解説"
#: wp-admin/options-general.php:100
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "このサイトの簡単な説明。"
#: wp-admin/options-general.php:110
msgid "Enter the address here if you want your site homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "WordPress をインストールしたディレクトリとは別のディレクトリにサイトのホームページを設定する場合、ここにそのアドレスを入力してください。"
#: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/options-general.php:132
msgid "E-mail Address"
msgstr "メールアドレス:"
#: wp-admin/options-general.php:115
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "このアドレスは新規ユーザーの通知などサイト管理のために使われます。"
#: wp-admin/options-general.php:118 wp-admin/options-general.php:119
msgid "Membership"
msgstr "メンバーシップ"
#: wp-admin/options-general.php:121
msgid "Anyone can register"
msgstr "だれでもユーザー登録ができるようにする"
#: wp-admin/options-general.php:125
msgid "New User Default Role"
msgstr "新規ユーザーのデフォルト権限グループ"
#: wp-admin/options-general.php:134
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an e-mail at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed."
msgstr "このアドレスは管理のために使用されます。このメールアドレスを変更すると、確認のため新しいアドレス宛にメールを送信します。新しいアドレスは確認が済むまで有効化されません。"
#: wp-admin/options-general.php:139
msgid "There is a pending change of the admin e-mail to %1$s. Cancel"
msgstr "管理者メールアドレスの %1$s への変更を保留しています。 キャンセル"
#: wp-admin/options-general.php:167
msgid "Timezone"
msgstr "タイムゾーン"
#: wp-admin/options-general.php:174
msgid "UTC time is %s"
msgstr "UTC (協定世界時): %s"
#: wp-admin/options-general.php:176
msgid "Local time is %1$s"
msgstr "現地時間: %1$s"
#: wp-admin/options-general.php:178
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "設定する時間帯と同じ街を選択してください。"
#: wp-admin/options-general.php:187
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "現在のこの時間帯は夏時間です。"
#: wp-admin/options-general.php:189
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "現在のこの時間帯は標準時です。"
#: wp-admin/options-general.php:210
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "夏時間は %s に始まります。"
#: wp-admin/options-general.php:211
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "標準時間は %s に開始します。"
#: wp-admin/options-general.php:215
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "この時間帯では夏時間を使用していません。"
#: wp-admin/options-general.php:253 wp-admin/options-general.php:287
msgid "Custom:"
msgstr "カスタム:"
#: wp-admin/options-general.php:255
msgid "Documentation on date and time formatting."
msgstr "日付と時刻の書式の解説"
#: wp-admin/options-general.php:294
msgid "Week Starts On"
msgstr "週の始まり"
#: wp-admin/options-general.php:310
msgid "Site Language"
msgstr "サイトの言語"
#: wp-admin/about.php:16
msgid "About"
msgstr "About"
#: wp-admin/about.php:25
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s へようこそ"
#: wp-admin/about.php:27 wp-admin/credits.php:85 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating! WordPress %s has lots of refinements we think you’ll love."
msgstr "更新ありがとうございます。WordPress %s には、きっと気に入っていただけるたくさんの改良点が含まれています。"
#: wp-admin/about.php:29 wp-admin/credits.php:87 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:493
#: wp-admin/includes/update.php:166 wp-admin/includes/update.php:192
msgid "Version %s"
msgstr "バージョン %s"
#: wp-admin/about.php:33 wp-admin/credits.php:91 wp-admin/freedoms.php:28
msgid "What’s New"
msgstr "新着情報"
#: wp-admin/about.php:35 wp-admin/credits.php:12 wp-admin/credits.php:93
#: wp-admin/freedoms.php:30
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:95 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:32
msgid "Freedoms"
msgstr "自由について"
#: wp-admin/about.php:42 wp-admin/about.php:270
msgctxt ""
msgid "Maintenance and Security Release"
msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
msgstr[0] "メンテナンス & セキュリティリリース"
#: wp-admin/about.php:43 wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:273
msgctxt ""
msgid "Version %1$s addressed a security issue."
msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues."
msgstr[0] "バージョン %1$s はセキュリティ問題に対応しました。"
#: wp-admin/about.php:45 wp-admin/about.php:49 wp-admin/about.php:53
#: wp-admin/about.php:288
msgctxt ""
msgid "For more information, see the release notes."
msgid_plural ""
msgstr[0] "詳しくはリリースノートをご覧ください。"
#: wp-admin/about.php:51 wp-admin/about.php:277
msgctxt ""
msgid "Version %1$s addressed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "バージョン %1$s では%2$s個のバグを修正しました。"
#: wp-admin/about.php:66
msgctxt ""
msgid "A smoother media editing experience"
msgid_plural ""
msgstr[0] "よりスムーズなメディア編集操作"
#: wp-admin/about.php:70
msgctxt ""
msgid "Improved visual editing"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ビジュアルエディターの改善"
#: wp-admin/about.php:71
msgctxt ""
msgid "The updated visual editor has improved speed, accessibility, and mobile support."
msgid_plural ""
msgstr[0] "アップデートされたビジュアルエディターには速度、アクセシビリティ、モバイル対応の改善が含まれています。"
#: wp-admin/about.php:72
msgctxt ""
msgid "You can paste into the visual editor from your word processor without wasting time to clean up messy styling. (Yeah, we’re talking about you, Microsoft Word.)"
msgid_plural ""
msgstr[0] "崩れたスタイルを整形するのに無駄な時間を費やすことなく、文書作成ソフトからビジュアルエディターにペーストできます (これで Microsoft Word に悩まされることもなくなります) 。"
#: wp-admin/about.php:76
msgctxt ""
msgid "Edit images easily"
msgid_plural ""
msgstr[0] "画像を簡単に編集"
#: wp-admin/about.php:77
msgctxt ""
msgid "With quicker access to crop and rotation tools, it’s now much easier to edit your images while editing posts. You can also scale images directly in the editor to find just the right fit."
msgid_plural ""
msgstr[0] "切り抜き・回転ツールにさらにすばやくアクセスできるようになったことで、投稿を編集している間の画像編集がもっと簡単になりました。エディター内で直接画像の縮尺を変更して、ぴったりはまるサイズを決めることもできます。"
#: wp-admin/about.php:81
msgctxt ""
msgid "Drag and drop your images"
msgid_plural ""
msgstr[0] "写真をドラッグ & ドロップ"
#: wp-admin/about.php:82
msgctxt ""
msgid "Uploading your images is easier than ever. Just grab them from your desktop and drop them onto the editor."
msgid_plural ""
msgstr[0] "画像のアップロードが今までになく簡単になりました。デスクトップ上でつかんで、エディターにドロップするだけです。"
#: wp-admin/about.php:91
msgctxt ""
msgid "Gallery previews"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ギャラリーのプレビュー"
#: wp-admin/about.php:92
msgctxt ""
msgid "Galleries display a beautiful grid of images right in the editor, just like they do in your published post."
msgid_plural ""
msgstr[0] "エディター内でも公開投稿と同じようにギャラリーの美しい画像グリッドを表示できるようになりました。"
#: wp-admin/about.php:185
msgctxt ""
msgid "Do more with audio and video"
msgid_plural ""
msgstr[0] "音楽と映像をさらに活用"
#: wp-admin/about.php:186
msgctxt ""
msgid "Images have galleries; now we’ve added simple audio and video playlists, so you can showcase your music and clips."
msgid_plural ""
msgstr[0] "画像向けにはギャラリー機能があります。この度、シンプルな音声・動画プレイリストを追加し、音楽やビデオクリップをショーケースできるようになりました。"
#: wp-admin/about.php:206
msgctxt ""
msgid "Live widget and header previews"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ウィジェットとヘッダーのライブプレビュー"
#: wp-admin/about.php:207
msgctxt ""
msgid "Add, edit, and rearrange your site’s widgets right in the theme customizer. No “save and surprise” — preview your changes live and only save them when you’re ready."
msgid_plural ""
msgstr[0] "サイトのウィジェットをテーマカスタマイザー内から追加・編集・移動できます。保存後に意図しない表示になってしまうことはもうありません。変更をライブプレビューし、準備ができた時のみ保存しましょう。"
#: wp-admin/about.php:208
msgctxt ""
msgid "The improved header image tool also lets you upload, crop, and manage headers while customizing your theme."
msgid_plural ""
msgstr[0] "改善されたヘッダー画像ツールではさらに、テーマをカスタマイズ中にヘッダーをアップロード・切り抜き・管理できます。"
#: wp-admin/about.php:212
msgctxt ""
msgid "Stunning new theme browser"
msgid_plural ""
msgstr[0] "美しい新テーマブラウザ"
#: wp-admin/about.php:213
msgctxt ""
msgid "Looking for a new theme should be easy and fun. Lose yourself in the boundless supply of free WordPress.org themes with the beautiful new theme browser."
msgid_plural ""
msgstr[0] "新しいテーマを探すのは簡単で楽しくあるべきです。新しくなった美しいテーマブラウザーの中で、広大な無料 WordPress.org テーマの世界に浸ってみましょう。"
#: wp-admin/about.php:215
msgctxt ""
msgid "Browse Themes"
msgid_plural ""
msgstr[0] "テーマを表示"
#: wp-admin/about.php:224
msgctxt ""
msgid "Under the Hood"
msgid_plural ""
msgstr[0] "開発者向けの変更"
#: wp-admin/about.php:228
msgctxt ""
msgid "Semantic Captions and Galleries"
msgid_plural ""
msgstr[0] "セマンティックなキャプションとギャラリー"
#: wp-admin/about.php:229
msgctxt ""
msgid "Theme developers have new options for images and galleries that use intelligent HTML5 markup."
msgid_plural ""
msgstr[0] "テーマ開発者は優れた HTML5 マークアップを使ったを画像とギャラリーのオプションを新たに採用できるようになりました。"
#: wp-admin/about.php:231
msgctxt ""
msgid "Inline Code Documentation"
msgid_plural ""
msgstr[0] "インラインのコードドキュメンテーション"
#: wp-admin/about.php:232
msgctxt ""
msgid "Every action and filter hook in WordPress is now documented, along with expanded documentation for the media manager and customizer APIs."
msgid_plural ""
msgstr[0] "WordPress 内のすべてのフィルターとフックがドキュメント化されました。メディアマネージャーとカスタマイザー API のドキュメンテーションも拡張されています。"
#: wp-admin/about.php:235 wp-admin/credits.php:190
msgctxt ""
msgid "External Libraries"
msgid_plural ""
msgstr[0] "外部ライブラリー"
#: wp-admin/about.php:236
msgctxt ""
msgid "Updated libraries: TinyMCE 4, jQuery 1.11, Backbone 1.1, Underscore 1.6, Plupload 2, MediaElement 2.14, Masonry 3."
msgid_plural ""
msgstr[0] "ライブラリの更新: TinyMCE 4, jQuery 1.11, Backbone 1.1, Underscore 1.6, Plupload 2, MediaElement 2.14, Masonry 3"
#: wp-admin/about.php:238
msgctxt ""
msgid "Improved Database Layer"
msgid_plural ""
msgstr[0] "データベースレイヤーの改善"
#: wp-admin/about.php:239
msgctxt ""
msgid "Database connections are now more fault-resistant and have improved compatibility with PHP 5.5 and MySQL 5.6."
msgid_plural ""
msgstr[0] "データベース接続はより障害に強くなり、 PHP 5.5 やMySQL 5.6 との互換性が改善されました。"
#: wp-admin/about.php:242
msgctxt ""
msgid "New Utility Functions"
msgid_plural ""
msgstr[0] "新しいユーティリティ関数"
#: wp-admin/about.php:243
msgctxt ""
msgid "Identify a hook in progress with doing_action() and doing_filter(), and manipulate custom image sizes with has_image_size() and remove_image_size()."
msgid_plural ""
msgstr[0] "doing_action() と doing_filter() を使って現在実行中のフックを識別し、カスタム画像サイズを has_image_size() と remove_image_size() をつかってコントロールできます。"
#: wp-admin/about.php:244
msgctxt ""
msgid "Plugins and themes registering custom image sizes can now register suggested cropping points. For example, prevent heads from being cropped out of photos with a top-center crop."
msgid_plural ""
msgstr[0] "カスタムテーマサイズを登録しているプラグインやテーマで、画像切り抜きの際に推奨切り抜きポイントを登録できるようになりました。例えば、上部中央切り抜きで写真内の顔が枠の外にはみ出してしまうのを防げます。"
#: wp-admin/about.php:253
msgctxt ""
msgid "Return to Updates"
msgid_plural ""
msgstr[0] "更新ページへ戻る"
#: wp-admin/about.php:253
msgctxt ""
msgid "Return to Dashboard → Updates"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ダッシュボード → 更新へ戻る"
#: wp-admin/about.php:257
msgctxt ""
msgid "Go to Dashboard → Home"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ダッシュボード → ホームへ移動"
#: wp-admin/about.php:257
msgctxt ""
msgid "Go to Dashboard"
msgid_plural ""
msgstr[0] "ダッシュボードへ移動"
#: wp-admin/about.php:268
msgctxt ""
msgid "Maintenance Release"
msgid_plural "Maintenance Releases"
msgstr[0] "メンテナンスリリース"
#: wp-admin/about.php:269
msgctxt ""
msgid "Security Release"
msgid_plural "Security Releases"
msgstr[0] "セキュリティリリース"
#: wp-admin/about.php:281
msgctxt ""
msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "バージョン %1$s はセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。"
#: wp-admin/about.php:285
msgctxt ""
msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "バージョン %1$s はいくつかのセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。"
#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with WordPress."
msgstr "WordPress のご利用ありがとうございます。"
#: wp-admin/admin-header.php:32 wp-admin/customize.php:78
msgid "%1$s — WordPress"
msgstr "%1$s — WordPress"
#: wp-admin/admin-header.php:34
msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"
#: wp-admin/admin-header.php:185
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツへスキップ"
#: wp-admin/admin-header.php:206
msgid "Main content"
msgstr "メインコンテンツ"
#: wp-admin/admin.php:214
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "無効なプラグインのページ"
#: wp-admin/admin.php:217
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
#: wp-admin/admin.php:250
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "インポートの権限がありません。"
#: wp-admin/admin.php:273 wp-admin/import.php:17 wp-admin/menu.php:207
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#: wp-admin/async-upload.php:52 wp-admin/post.php:153 wp-admin/post.php:249
#: wp-admin/post.php:273 wp-admin/post.php:292
msgid "Unknown post type."
msgstr "無効な投稿形式。"
#: wp-admin/async-upload.php:54 wp-admin/edit-tags.php:253
#: wp-admin/includes/post.php:1643 wp-admin/post.php:156
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "この項目を編集する権限がありません。"
#: wp-admin/async-upload.php:60
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: wp-admin/async-upload.php:89
msgid "“%s” has failed to upload due to an error"
msgstr "“%s” は、エラーのためアップロードに失敗しました"
#: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:16
msgid "Edit Comment"
msgstr "コメントの編集"
#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:88
#: wp-admin/custom-header.php:112 wp-admin/edit-comments.php:116
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:299 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:204 wp-admin/edit.php:161 wp-admin/edit.php:206
#: wp-admin/export.php:48 wp-admin/import.php:21
#: wp-admin/includes/screen.php:839 wp-admin/index.php:39
#: wp-admin/link-manager.php:45 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:486
#: wp-admin/nav-menus.php:521 wp-admin/options-discussion.php:19
#: wp-admin/options-general.php:73 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:55
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:130
#: wp-admin/plugin-install.php:50 wp-admin/plugins.php:344
#: wp-admin/revision.php:114 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:87 wp-admin/themes.php:49
#: wp-admin/update-core.php:468 wp-admin/upload.php:150
#: wp-admin/user-edit.php:47 wp-admin/user-new.php:165 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/widgets.php:50
msgid "Overview"
msgstr "概要"
#: wp-admin/comment.php:52
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "必要であればコメント内の情報を編集することができます。コメントに誤字脱字などがあったときに便利でしょう。"
#: wp-admin/comment.php:53
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "この画面の状態ボックスを使ってコメントをモデレートすることもできます。また、コメントの時刻表示も変更できます。"
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/custom-background.php:97
#: wp-admin/custom-header.php:138 wp-admin/edit-comments.php:132
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 wp-admin/edit-form-advanced.php:291
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:308 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:234 wp-admin/edit.php:198 wp-admin/edit.php:219
#: wp-admin/export.php:54 wp-admin/import.php:27 wp-admin/index.php:87
#: wp-admin/link-manager.php:59 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82
#: wp-admin/my-sites.php:47 wp-admin/nav-menus.php:527
#: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:78
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-writing.php:50
#: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/plugin-install.php:65
#: wp-admin/plugins.php:358 wp-admin/revision.php:118
#: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:102
#: wp-admin/themes.php:84 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:486
#: wp-admin/upload.php:169 wp-admin/user-edit.php:52 wp-admin/user-new.php:183
#: wp-admin/users.php:60 wp-admin/widgets.php:72
msgid "For more information:"
msgstr "詳細情報:"
#: wp-admin/comment.php:58 wp-admin/edit-comments.php:133
msgid "Documentation on Comments"
msgstr "コメントの解説"
#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:140 wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:278 wp-admin/edit-form-advanced.php:294
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:310 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:243 wp-admin/edit.php:200 wp-admin/edit.php:221
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:529
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:80
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:52
#: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/plugin-install.php:67
#: wp-admin/plugins.php:360 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:104
#: wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/upload.php:171 wp-admin/user-edit.php:54 wp-admin/user-new.php:185
#: wp-admin/users.php:63 wp-admin/widgets.php:74
msgid "Support Forums"
msgstr "サポートフォーラム"
#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:221
#: wp-admin/edit-comments.php:164
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "この ID のコメントはありません。"
#: wp-admin/comment.php:68 wp-admin/comment.php:221
#: wp-admin/includes/post.php:1380
msgid "Go back"
msgstr "戻る"
#: wp-admin/comment.php:71
msgid "You are not allowed to edit this comment."
msgstr "このコメントを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/comment.php:74
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "このコメントはゴミ箱に入っています。編集したい場合はゴミ箱の外に出してください。"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Moderate Comment"
msgstr "コメントをモデレートする"
#: wp-admin/comment.php:123
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "このコメントをスパムとしてマークしようとしています:"
#: wp-admin/comment.php:124
msgid "Spam Comment"
msgstr "コメントをスパムとしてマークする"
#: wp-admin/comment.php:127
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "このコメントをゴミ箱に移動しようとしています:"
#: wp-admin/comment.php:128
msgid "Trash Comment"
msgstr "コメントをゴミ箱に移動する"
#: wp-admin/comment.php:131
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "このコメントを削除しようとしています:"
#: wp-admin/comment.php:132
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "コメントを完全に削除する"
#: wp-admin/comment.php:135
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "このコメントを承認しようとしています:"
#: wp-admin/comment.php:136
msgid "Approve Comment"
msgstr "コメントを承認する"
#: wp-admin/comment.php:144
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "このコメントを承認しました。"
#: wp-admin/comment.php:147
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "このコメントをスパムとしてマークしました。"
#: wp-admin/comment.php:150
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "このコメントは現在ゴミ箱内にあります。"
#: wp-admin/comment.php:157 wp-admin/plugins.php:270
#: wp-admin/theme-editor.php:217
msgid "Caution:"
msgstr "注意:"
#: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-comments.php:167
#: wp-admin/includes/comment.php:37
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "この投稿へのコメントを編集する権限がありません。"
#: wp-admin/comment.php:297
msgid "Unknown action."
msgstr "不明なアクションです。"
#: wp-admin/credits.php:83 wp-admin/freedoms.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s へようこそ"
#: wp-admin/credits.php:104
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress."
msgstr "WordPress は情熱ある個人による世界各地のチームによって作られています。WordPress に参加しましょう。"
#: wp-admin/credits.php:107
msgid "http://codex.wordpress.org/Contributing_to_WordPress"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_%E3%81%B8%E3%81%AE%E5%8D%94%E5%8A%9B"
#: wp-admin/credits.php:112
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress は、世界中の熱心な人々によって作られています。"
#: wp-admin/credits.php:120
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"
#: wp-admin/credits.php:162
msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress."
msgstr "このページに掲載されてみませんか ? WordPress に参加しましょう。"
#: wp-admin/credits.php:164
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"
#: wp-admin/credits.php:174
msgid "Project Leaders"
msgstr "プロジェクトリーダー"
#: wp-admin/credits.php:175
msgid "Extended Core Team"
msgstr "拡張コアチーム"
#: wp-admin/credits.php:176
msgid "Core Developers"
msgstr "コア開発者"
#: wp-admin/credits.php:177
msgid "Recent Rockstars"
msgstr "直近のロックスター"
#: wp-admin/credits.php:178
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s コア貢献者"
#: wp-admin/credits.php:179
msgid "Contributing Developers"
msgstr "貢献開発者"
#: wp-admin/credits.php:180
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "共同創始者、プロジェクトリード"
#: wp-admin/credits.php:181
msgid "Lead Developer"
msgstr "リード開発者"
#: wp-admin/credits.php:182
msgid "User Experience Lead"
msgstr "ユーザーエクスペリエンス・リード"
#: wp-admin/credits.php:183
msgid "Core Developer"
msgstr "コア開発者"
#: wp-admin/credits.php:184
msgid "Core Committer"
msgstr "コアコミッター"
#: wp-admin/credits.php:185
msgid "Guest Committer"
msgstr "ゲストコミッター"
#: wp-admin/credits.php:186
msgid "Developer"
msgstr "開発者"
#: wp-admin/credits.php:187
msgid "Designer"
msgstr "デザイナー"
#: wp-admin/credits.php:188
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/credits.php:189
msgid "Internationalization"
msgstr "国際化"
#: wp-admin/credits.php:191
msgid "Icon Design"
msgstr "アイコンデザイン"
#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "カスタム背景を使って、テーマのコードを変更することなくサイトの外観をカスタマイズできます。背景には画像や単色を設定できます。"
#: wp-admin/custom-background.php:91
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "背景画像を使うには、アップロードするか既にメディアライブラリにあるものから「画像を選択」ボタンを使って指定します。画像は一度だけ表示するか、タイル状にして画面を埋めることができます。また、背景の位置を固定にしてコンテンツのみがスクロールするようにするか、サイト画面と一緒に背景がスクロールするか選ぶことも可能です。"
#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "背景色を選ぶには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (例えば赤色として “#ff0000”) を入力するか、もしくはカラーピッカーから色を選びます。"
#: wp-admin/custom-background.php:93
msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "終わったら忘れずに「変更を保存」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/custom-background.php:98
msgid "Documentation on Custom Background"
msgstr "背景の解説"
#: wp-admin/custom-background.php:182 wp-admin/includes/theme.php:211
msgid "Custom Background"
msgstr "カスタム背景"
#: wp-admin/custom-background.php:186
msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks."
msgstr "背景を更新しました。サイトを表示して確認してください。"
#: wp-admin/custom-background.php:229
msgid "Remove Background Image"
msgstr "背景画像を削除"
#: wp-admin/custom-background.php:230
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと背景画像を削除します。変更した設定はすべて失われ、元に戻すことはできません。"
#: wp-admin/custom-background.php:239 wp-admin/custom-background.php:243
#: wp-admin/includes/image-edit.php:61
msgid "Restore Original Image"
msgstr "元の画像を復元"
#: wp-admin/custom-background.php:244
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと元の背景画像を復元します。変更した設定は復元できません。"
#: wp-admin/custom-background.php:251 wp-admin/custom-header.php:507
msgid "Select Image"
msgstr "画像を選択"
#: wp-admin/custom-background.php:254 wp-admin/custom-header.php:529
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "自分のコンピューターから画像を選択:"
#: wp-admin/custom-background.php:261 wp-admin/custom-header.php:543
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "もしくはメディアライブラリから画像を選択してください。"
#: wp-admin/custom-background.php:263
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "背景画像を選択"
#: wp-admin/custom-background.php:264
msgid "Set as background"
msgstr "背景として設定"
#: wp-admin/custom-background.php:272
msgid "Display Options"
msgstr "表示オプション"
#: wp-admin/custom-background.php:278 wp-admin/widgets.php:248
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: wp-admin/custom-background.php:296
msgid "Repeat"
msgstr "繰り返し"
#: wp-admin/custom-background.php:306
msgctxt "Background Attachment"
msgid "Attachment"
msgstr "スクロールの有無"
#: wp-admin/custom-background.php:357 wp-admin/custom-header.php:781
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1614
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "アップロードしたファイルは有効な画像ではありません。もう一度お試しください。"
#: wp-admin/custom-header.php:114
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "この画面はテーマのヘッダー部分のカスタマイズに使われます。"
#: wp-admin/custom-header.php:115
msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "テーマのデフォルトヘッダー画像、もしくはご自分の画像を選択できます。また、サイトタイトルやキャッチフレーズの表示もカスタマイズ可能です。"
#: wp-admin/custom-header.php:122
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button."
msgstr "サイトのカスタム画像ヘッダーを設定できます。画像をアップロードして切り抜くと、新しい画像がすぐに表示されます。また、すでにメディアライブラリにアップロードされた画像を「画像を選択」ボタンで選択して使うこともできます。"
#: wp-admin/custom-header.php:123
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button."
msgstr "一部のテーマには追加のヘッダー画像が同梱されています。複数の画像が表示されている場合、使いたいものを選択して「変更を保存」ボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/custom-header.php:124
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "お使いのテーマに2個以上の画像が同梱されていたり、2個以上のカスタムヘッダー画像をアップロードしていたりする場合、各ページでランダムに違う画像を表示させるオプションが利用できます。この機能を利用するにはアップロードした画像もしくはデフォルトの画像の横の “ランダム” ラジオボタンをクリックしてください。"
#: wp-admin/custom-header.php:125
msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”."
msgstr "ヘッダー画像がまったく表示させないようにするには、このページのヘッダー画像セクションの下の「ヘッダー画像を削除」ボタンをクリックしてください。ヘッダー画像を再び表示させるには、画像の一つを選択して「変更を保存」ボタンをクリックします。"
#: wp-admin/custom-header.php:130 wp-admin/custom-header.php:610
#: wp-admin/custom-header.php:615
msgid "Header Text"
msgstr "ヘッダーのテキスト"
#: wp-admin/custom-header.php:132
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section."
msgstr "たいていのテーマでは、「サイトタイトル」と「キャッチフレーズ」がヘッダーテキストととして表示されます。これは 一般設定 で設定できます。"
#: wp-admin/custom-header.php:133
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "このページのヘッダーテキストセクションでは、このテキストを表示するか隠すかを選べます。テキストの色を変えるには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (例えば赤色として “#ff0000”) を入力するか、カラーピッカーから色を選びます。"
#: wp-admin/custom-header.php:134
msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!"
msgstr "終了したら「変更を保存」ボタンを必ずクリックしてください。"
#: wp-admin/custom-header.php:139
msgid "Documentation on Custom Header"
msgstr "ヘッダーの解説"
#: wp-admin/custom-header.php:289
msgid "Random: Show a different image on each page."
msgstr "ランダム: それぞれのページで異なる画像を表示します。"
#: wp-admin/custom-header.php:462 wp-admin/includes/theme.php:213
msgid "Custom Header"
msgstr "カスタムヘッダー"
#: wp-admin/custom-header.php:466
msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks."
msgstr "ヘッダーを更新しました。サイトを表示して、確認してください。"
#: wp-admin/custom-header.php:509
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "サイトの上部に表示する画像をパソコン内からアップロードするか、メディアライブラリから選択できます。画像指定後の切り抜きも可能です。"
#: wp-admin/custom-header.php:512
msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "画像の大きさを%1$d × %2$dピクセルにするとそのままの大きさで表示されます。"
#: wp-admin/custom-header.php:515
msgid "Images should be at least %1$d pixels wide."
msgstr "画像の横幅は%1$d px以上にしてください。"
#: wp-admin/custom-header.php:518
msgid "Images should be at least %1$d pixels tall."
msgstr "画像の高さは%1$d px以上にしてください。"
#: wp-admin/custom-header.php:522
msgid "Suggested width is %1$d pixels."
msgstr "おすすめの横幅は%1$d pxです。"
#: wp-admin/custom-header.php:524
msgid "Suggested height is %1$d pixels."
msgstr "おすすめの高さは%1$d pxです。"
#: wp-admin/custom-header.php:546
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "カスタムヘッダーを選択"
#: wp-admin/custom-header.php:547
msgid "Set as header"
msgstr "ヘッダーとして設定"
#: wp-admin/custom-header.php:561
msgid "Uploaded Images"
msgstr "アップロードした画像"
#: wp-admin/custom-header.php:563
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "過去にアップロードしたヘッダー画像を選ぶか、またはそれらをランダムに表示させることができます。 "
#: wp-admin/custom-header.php:572
msgid "Default Images"
msgstr "デフォルト画像"
#: wp-admin/custom-header.php:575
msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "自分の画像をアップロードしたくない場合は、各ページに以下のヘッダーを選ぶかランダムに表示できます。"
#: wp-admin/custom-header.php:577
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "各ページに以下のヘッダーを選ぶか、ランダムに表示できます。"
#: wp-admin/custom-header.php:589
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うとヘッダー画像を削除します。変更した設定は復元できません。"
#: wp-admin/custom-header.php:590
msgid "Remove Header Image"
msgstr "ヘッダー画像を削除"
#: wp-admin/custom-header.php:598
msgid "Reset Image"
msgstr "画像をリセット"
#: wp-admin/custom-header.php:600
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "この操作を行うと元のヘッダー画像を復元します。変更した設定は復元できません。"
#: wp-admin/custom-header.php:601
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "デフォルトのヘッダー画像に戻す"
#: wp-admin/custom-header.php:618
msgid "Show header text with your image."
msgstr "ヘッダー画像上にテキストを表示する。"
#: wp-admin/custom-header.php:624
msgid "Text Color"
msgstr "文字色"
#: wp-admin/custom-header.php:635
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "デフォルト: %s"
#: wp-admin/custom-header.php:722 wp-admin/custom-header.php:846
#: wp-admin/custom-header.php:1153
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "画像を処理できませんでした。もう一度お試しください。"
#: wp-admin/custom-header.php:722 wp-admin/custom-header.php:846
msgid "Image Processing Error"
msgstr "画像処理エラー"
#: wp-admin/custom-header.php:736
msgid "Crop Header Image"
msgstr "ヘッダー画像のトリミング"
#: wp-admin/custom-header.php:739
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "ヘッダーとして使用したい部分を画像から選択してください。"
#: wp-admin/custom-header.php:740
msgid "You need Javascript to choose a part of the image."
msgstr "画像の一部を選択するには Javascript が必要です。"
#: wp-admin/custom-header.php:758
msgid "Crop and Publish"
msgstr "切り取って公開する"
#: wp-admin/custom-header.php:761
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "トリミングをせず、このまま画像を公開する"
#: wp-admin/custom-header.php:786
msgid "Image Upload Error"
msgstr "画像アップロードのエラー"
#: wp-admin/custom-header.php:900
msgid "You do not have permission to customize headers."
msgstr "ヘッダーを変更する権限がありません。"
#: wp-admin/customize.php:78
msgid "Customize %s"
msgstr "%s のカスタマイズ"
#: wp-admin/customize.php:124
msgid "Theme Customizer Options"
msgstr "テーマのカスタマイズオプション"
#: wp-admin/customize.php:127
msgid "You are previewing %s"
msgstr "%s をプレビュー中です"
#: wp-admin/customize.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309
#: wp-admin/theme-install.php:245
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "サイドバーを折りたたむ"
#: wp-admin/customize.php:155
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:310
#: wp-admin/theme-install.php:246
msgid "Collapse"
msgstr "折りたたむ"
#: wp-admin/edit-comments.php:108 wp-admin/edit-comments.php:145
msgid "Comments on “%s”"
msgstr "“%s” のコメントを編集"
#: wp-admin/edit-comments.php:112
msgctxt "comments per page (screen options)"
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: wp-admin/edit-comments.php:118
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "投稿やその他のコンテンツを管理するのに似た方法で、サイト上のコメントを管理できます。この画面は他の管理画面と同様にカスタマイズでき、コメントをマウスオーバーしたり、一括編集機能を使って操作できます。"
#: wp-admin/edit-comments.php:122
msgid "Moderating Comments"
msgstr "コメントの承認"
#: wp-admin/edit-comments.php:124
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "左側の赤いバーは、承認が必要なコメントであることを表しています。"
#: wp-admin/edit-comments.php:125
msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "投稿者の欄には、コメント投稿者名、メールアドレス、ブログ URL、投稿者の IP アドレスが表示されます。このリンクをクリックすると、その IP アドレスから投稿されたコメントが表示されます。"
#: wp-admin/edit-comments.php:126
msgid "In the Comment column, above each comment it says “Submitted on,” followed by the date and time the comment was left on your site. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site. Hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "コメントの欄には、それぞれのコメント本文の上に、それが投稿された日時が表示されています。日時のリンクをクリックすると、実際のサイト上のコメントに移動できます。コメントをマウスオーバーすると、承認・承認と返信・クイック編集・スパムとしてマーク・コメントの削除といったオプションが表示されます。"
#: wp-admin/edit-comments.php:127
msgid "In the In Response To column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If the bubble is gray, you have moderated all comments for that post. If it is blue, there are pending comments. Clicking the bubble will filter the comments screen to show only comments on that post."
msgstr "コメント先の欄には、3つの要素があります。テキストはコメントの元となった投稿のタイトルとその投稿の編集画面へのリンクです。「投稿を表示」リンクをクリックすると、サイト上のその投稿に移動します。数字が書かれている小さな吹き出しは、承認済みのコメント数を表します。吹き出しがグレーになっている場合はすべてのコメントが承認済み、青になっている場合は承認が必要なコメントがあることを意味しています。吹き出しをクリックすると、その投稿のみについたコメントを表示する画面へ移動します。"
#: wp-admin/edit-comments.php:128
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "コメントをさらにすばやく承認するために、多くの人がキーボードショートカットを活用しています。右のリンクから詳細をご覧ください。"
#: wp-admin/edit-comments.php:134
msgid "Documentation on Comment Spam"
msgstr "コメントスパムの解説"
#: wp-admin/edit-comments.php:135
msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts"
msgstr "キーボードショートカットの解説"
#: wp-admin/edit-comments.php:155 wp-admin/edit-tags.php:306
#: wp-admin/edit.php:273 wp-admin/link-manager.php:74 wp-admin/plugins.php:419
#: wp-admin/upload.php:185 wp-admin/users.php:436
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "“%s” の検索結果"
#: wp-admin/edit-comments.php:185
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s件のコメントを承認しました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:189
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s件のコメントをスパムとしてマークしました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s件のコメントに対しスパム判定を解除しました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:197
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱へ移動しました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:201
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱から復元しました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s件のコメントを完全に削除しました。"
#: wp-admin/edit-comments.php:209
msgid "This comment is already approved."
msgstr "このコメントは承認済みです。"
#: wp-admin/edit-comments.php:209 wp-admin/edit-comments.php:215
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:464
#: wp-admin/includes/dashboard.php:567
msgid "Edit comment"
msgstr "コメントの編集"
#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "このコメントは既にゴミ箱にあります。"
#: wp-admin/edit-comments.php:212
msgid "View Trash"
msgstr "ゴミ箱を表示"
#: wp-admin/edit-comments.php:215
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "このコメントは既にスパムとしてマーク済みです。"
#: wp-admin/edit-comments.php:229
msgid "Search Comments"
msgstr "コメントを検索"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:50
msgid "Post updated. View post"
msgstr "投稿を更新しました。投稿を表示する"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:51 wp-admin/edit-form-advanced.php:67
msgid "Custom field updated."
msgstr "カスタムフィールドを更新しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:52 wp-admin/edit-form-advanced.php:68
msgid "Custom field deleted."
msgstr "カスタムフィールドを削除しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:53
msgid "Post updated."
msgstr "投稿を更新しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:55
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s から投稿を復元しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:56
msgid "Post published. View post"
msgstr "投稿を公開しました。投稿を表示する"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Post saved."
msgstr "投稿を保存しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:58
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "投稿を作成しました。投稿をプレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:59
msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post"
msgstr "投稿を%1$sに公開するよう予約しました。投稿をプレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:61 wp-admin/edit-form-advanced.php:74
#: wp-admin/edit-form-comment.php:103 wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:298 wp-admin/includes/revision.php:170
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y年n月j日 @ G:i"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:62
msgid "Post draft updated. Preview post"
msgstr "投稿の下書きを更新しました。投稿をプレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:66
msgid "Page updated. View page"
msgstr "固定ページを更新しました。固定ページを表示する"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:69
msgid "Page updated."
msgstr "固定ページを更新しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:70
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "リビジョン %s から固定ページを復元しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:71
msgid "Page published. View page"
msgstr "固定ページを公開しました。固定ページを表示する"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:72
msgid "Page saved."
msgstr "固定ページを保存しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:73
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "固定ページを作成しました。固定ページをプレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:74
msgid "Page scheduled for: %1$s. Preview page"
msgstr "固定ページを%1$sに公開するよう予約しました。固定ページをプレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:75
msgid "Page draft updated. Preview page"
msgstr "固定ページの下書きを更新しました。プレビュー"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:77 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:191 wp-admin/upload.php:216
msgid "Media attachment updated."
msgstr "メディア添付ファイルを更新しました。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:116
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave"
msgstr "以下のバージョンより新しい自動保存版があります。自動保存を表示"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Page Attributes"
msgstr "ページ属性"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
msgid "Featured Image"
msgstr "アイキャッチ画像"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:186
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "トラックバック送信"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:189
msgid "Custom Fields"
msgstr "カスタムフィールド"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 wp-admin/menu.php:218
msgid "Discussion"
msgstr "ディスカッション"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:208
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:939
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:124
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:631
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:256
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "タイトルフィールドと大きな投稿編集エリアは所定の位置に固定されていますが、他のボックスはドラッグアンドドロップして位置を変更できます。また、各ボックスのタイトルバーをクリックすることで、縮小したり展開したりできます。さらに、表示オプションから非表示のボックス(抜粋、トラックバック送信、カスタムフィールド、ディスカッション、スラッグ、作成者)を表示させたり表示列のレイアウトを選択できます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:260
msgid "Customizing This Display"
msgstr "カスタマイズ中の表示"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:264
msgid "Title - Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "タイトル - 投稿のタイトルを入力してください。入力後、編集できるパーマリンクがすぐ下に表示されます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:265
msgid "Post editor - Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Line breaks will be converted to paragraphs automatically. You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in Text mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular post editor."
msgstr "投稿エディター - 投稿の文章を入力してください。編集には「ビジュアル」と「テキスト」 という2つのモードがあります。タブをクリックして選択してください。ビジュアルモードは WYSIWYG エディターです。右端のアイコンをクリックすると2段目が表示されます。テキストモードでは、テキストと一緒に生の HTML コードを入力できます。投稿エディター上のアイコンをクリックして指示に従うと、メディアファイルを挿入できます。ビジュアルモードでは全画面表示アイコン (1段目の右から2番目)、テキストモードでは全画面ボタン(右端) をクリックすると、集中執筆モードも使えます。このモードに入ったら、上部エリアをマウスオーバーすることでボタンを表示できます。通常のエディターに戻るには全画面表示から退出してください。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:266
msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use Alt + F10 to access the toolbar."
msgstr "キーボードをお使いの方へ: ビジュアルエディターを利用中、Alt + F10 を使ってツールバーにアクセスできます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:270
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "タイトルと投稿エディター"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:275
msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet."
msgstr "Press This ブックマークレットを使って新規投稿を作成できます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:277
msgid "Documentation on Writing and Editing Posts"
msgstr "投稿と編集の解説"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:281
msgid "Pages are similar to Posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest Pages under other Pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of Pages."
msgstr "固定ページは投稿と似ています。どちらもタイトル、本文、関連メタデータがありますが、固定ページが投稿と違うのは時系列のブログの流れの中には含まれず、永久的な投稿のようなものであるという点です。固定ページにはカテゴリーやタグを追加することはできませんが、階層化ができます。固定ページを他の “親”固定 ページの下に配置し、グループを作成することが可能です。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:282
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box:"
msgstr "固定ページを作成するのは投稿を作成するのによく似ており、管理画面もドラッグ & ドロップ、表示オプションタブ、ボックスの折りたたみなどを使って同様にカスタマイズできます。この画面には集中執筆モードのスペースも含まれています。ビジュアル・テキストエディタのいずれでも、「全画面表示」ボタンをクリックしてアクセスできます。固定ページエディターは投稿エディターとほとんど同じように動作しますが、「ページ属性」ボックスには固定ページに特化した機能が含まれています。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
msgid "About Pages"
msgstr "固定ページについて"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
msgid "Documentation on Adding New Pages"
msgstr "新規固定ページの追加の解説"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:293
msgid "Documentation on Editing Pages"
msgstr "ページを編集の解説"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:301
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "この画面からメディアライブラリ内のファイルのメタデータ欄4つを編集できます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:302 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "画像ファイルのみ、サムネイルの下の「画像を編集」をクリックし、切り抜き、回転、反転、取り消し、やり直しツールがついたインライン画像エディターを開く事ができます。右のボックスではさらに、画像の縮小拡大、切り抜き、元画像と違ったサムネイルの切り抜きを指定するための設定ができます。ボックス内のヘルプリンクをクリックして追加情報をお読みください。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:303 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "画像を切り抜くには切り抜きツールのアイコンがすでに選択された状態でクリックし、フレームをドラッグしてお好みの部分を選んでください。それから「保存」をクリックして切り抜きます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:304 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "入力または変更したメタデータを保存するには「メディアを更新」をクリックしてください。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:309 wp-admin/media.php:83
msgid "Documentation on Edit Media"
msgstr "メディアを編集の解説"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button."
msgstr "画像、音声、文書などのメディアをアップロードして本文中に挿入したい場合は「メディアを追加」ボタンをクリックします。メディアライブラリにすでにアップロードされている画像やファイルの中から選択することも、新しいメディアをアップロードして投稿や固定ページに追加することも可能です。画像ギャラリーを作成するには、追加したい画像を選択して「ギャラリーを作成」ボタンをクリックします。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:316
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to learn more about embeds."
msgstr "メディアの URL を貼り付けるだけで、簡単に Twitter、YouTube、Flickr などの外部サイトで管理されているメディアを投稿や固定ページの本文に埋め込むことができます。この埋め込み機能についてもっと知りたいなら Codex を参照してください。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320
msgid "Inserting Media"
msgstr "メディアの挿入"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:326
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "これらのボックスではコンテンツの公開について設定できます:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:327
msgid "Publish - You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "公開 - 公開ボックスで、公開条件を設定できます。ステータスや表示状態を決定したり、すぐに公開するには、「編集」リンクをクリックしてオプションを表示させます。表示状態として、投稿のパスワード保護や、投稿をサイトの最初にずっと表示させる (固定表示) ための設定などが行えます。すぐに公開するという設定を変更することで、投稿の公開日時を過去または未来のものに変更できるため、公開予約や投稿の日付を過去にすることが可能です。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "Format - Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for descriptions of each post format. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "フォーマット - 投稿フォーマットはある投稿がテーマでどのように表示されるかを指定します。例えば、標準フォーマットのブログ投稿ではタイトルと段落が表示され、アサイドフォーマットではタイトル部分は省略し、短いテキストのみが表示されるという具合です。Codex の書く投稿フォーマットの説明を参考にしてください。テーマ内では10個のフォーマットすべて、または一部のみを有効化できます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:334
msgid "Featured Image - This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the featured image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "アイキャッチ画像 - 投稿内に挿入することなく、画像を投稿に関連付けることができます。アイキャッチ画像をホームページでの投稿サムネイルや、カスタムヘッダーなどに使用できるテーマを利用している場合には便利です。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:341
msgid "Publish Settings"
msgstr "公開設定"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:345
msgid "Send Trackbacks - Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "トラックバックの送信 - トラックバックは、旧式のブログシステムに対してリンクを通知する方法です。トラックバックを送りたい URL を入力してください。他の WordPress サイトにリンクをした場合は、ピンバックで自動的に通知されますのでこの欄の入力は不要です。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346
msgid "Discussion - You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "ディスカッション - コメントやトラックバック/ピンバックを有効化、無効化することができます。投稿にコメントがあれば、ここで読んでモデレートできます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "ディスカッション設定"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:354
msgid "Parent - You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "親 - ページ間に階層構造を持たせることができます。たとえば、“自己紹介” ページの下に “身の上話” や “愛犬のこと” といったページを置くことができます。ページ階層の深さに制限はありません。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:355
msgid "Template - Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu."
msgstr "テンプレート - 一部のテーマには、特定のページのために特別な機能やレイアウトを追加するカスタムテンプレートが用意されています。お使いのテーマにそれがあればこのドロップダウンメニューに表示されます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:356
msgid "Order - Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "順序 - 固定ページは通常アルファベット順に並べられますが、この欄に数字を入力 (例: 最初にくるものは 1) することで好きな順序に変更できます。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "Connection lost. Saving has been disabled until you’re reconnected."
msgstr "接続が切断されました 再接続するまで保存を中断します。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:382
msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "念のため、お使いのブラウザ上でこの投稿をバックアップしています。"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
msgid "Enter title here"
msgstr "ここにタイトルを入力"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:454
msgid "Get Shortlink"
msgstr "短縮 URL を取得"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:506 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1753
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "最後の編集: %2$s %3$s - %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:508 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1755
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "最後の編集: %1$s %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:32
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:39
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "メールアドレス (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:39
msgid "send e-mail"
msgstr "メールを送信"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:41
msgid "E-mail:"
msgstr "メールアドレス:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:50
msgid "visit site"
msgstr "サイトを表示"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:54
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1433
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1155
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:81
msgid "View Comment"
msgstr "コメントを表示"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:90
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "承認待ち"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:96
msgid "IP address:"
msgstr "IP アドレス:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:104
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "投稿日: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:116
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/meta-boxes.php:235
msgid "Move to Trash"
msgstr "ゴミ箱へ移動"
#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "リンク / リンクを編集"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:775
msgid "Update Link"
msgstr "リンクを更新"
#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "リンク / リンクの追加"
#: wp-admin/edit-link-form.php:29 wp-admin/includes/meta-boxes.php:849
msgid "Target"
msgstr "ターゲット"
#: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/includes/nav-menu.php:174
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1226
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "自分とリンク先の関係/間柄 (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "各ボックスに情報を入力することでリンクを追加、編集できます。リンクのウェブアドレスおよび名前 (リンクとして自分のサイトに表示させたいテキスト) のみが必須記入欄です。"
#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "リンク名、サイトアドレス、説明のボックスは固定されていますが、その他はドラッグ&ドロップで移動できます。また、使わないボックスは表示オプションタブから非表示にするか、ボックス上のバーをクリックして縮小表示にできます。"
#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN は XHTML フレンズネットワーク (XHTML Friends Network) の略で、オプション機能です。WordPress はリンク先のサイトの作成者・所有者とあなたとの関係性を表示するための XFN 属性を生成できます。"
#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "Documentation on Creating Links"
msgstr "リンクの新規追加の解説"
#: wp-admin/edit-link-form.php:73 wp-admin/link-manager.php:72
#: wp-admin/menu.php:78
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"
#: wp-admin/edit-link-form.php:76
msgid "Link added."
msgstr "リンクを追加しました。"
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:81
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-admin/edit-link-form.php:97
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "例: すばらしいブログソフトウェア"
#: wp-admin/edit-link-form.php:102
msgid "Web Address"
msgstr "ウェブアドレス"
#: wp-admin/edit-link-form.php:105
msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://"
msgstr "例: http://wordpress.org/ — http:// を忘れずに"
#: wp-admin/edit-link-form.php:113
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "この説明はブログロールのリンクをマウスオーバーしたときに表示されます。リンクの下に表示される場合もあります。"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:14
msgid "You did not select an item for editing."
msgstr "編集する項目が選択されていません。"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:84 wp-admin/edit-tags.php:451
msgctxt "Taxonomy Name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:86 wp-admin/edit-tags.php:453
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "サイト上に表示される名前です。"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:90 wp-admin/edit-tags.php:457
msgctxt "Taxonomy Slug"
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:101 wp-admin/edit-tags.php:459
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“スラッグ” は URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:106 wp-admin/edit-tags.php:464
msgctxt "Taxonomy Parent"
msgid "Parent"
msgstr "親"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:110 wp-admin/edit-tags.php:499
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "タグとは異なり、カテゴリーは階層構造を持つことができます。たとえば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:116 wp-admin/edit-tags.php:504
msgctxt "Taxonomy Description"
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:118 wp-admin/edit-tags.php:506
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "この説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。"
#: wp-admin/edit-tags.php:128 wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/post.php:150
msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "編集しようとした項目はありません。削除されたのかもしれません。"
#: wp-admin/edit-tags.php:191
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings."
msgstr "サイトのセクションを定義したり、関係のある投稿をグループ化するのにカテゴリーが使えます。投稿設定で変更するまでは、デフォルトカテゴリーは “未分類” です。"
#: wp-admin/edit-tags.php:193
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "リンクカテゴリーを使ってリンクをグループ化できます。リンクカテゴリー名は重複させることができません。また、リンクカテゴリーは、投稿のカテゴリーとは別のものです。"
#: wp-admin/edit-tags.php:195
msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another."
msgstr "タグを使用して、投稿にキーワードを割り当てることができます。タグは階層を持たない点で、カテゴリーとは異なります。つまり、あるタグと他のタグの間に関連性はありません。"
#: wp-admin/edit-tags.php:198
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "一括操作プルダウンからリンクカテゴリーを削除できますが、カテゴリーに含まれるリンク自体は削除されません。リンクはデフォルトのリンクカテゴリーに移動されます。"
#: wp-admin/edit-tags.php:200
msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "カテゴリーとタグの違いはなんでしょうか。通常、タグは特別なキーワードで、名前やトピックなど投稿内の重要な情報を識別するために使われます。これらは、他の投稿に再度現れることはないかもしれません。一方カテゴリーは、あらかじめ決められたセクションです。サイトを書籍として考えた場合、カテゴリーは目次、タグはインデックス用キーワードのようなものだと言えます。"
#: wp-admin/edit-tags.php:210
msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "この画面で新規カテゴリーを追加する際、以下のフィールドに入力します。"
#: wp-admin/edit-tags.php:212
msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:"
msgstr "この画面で新規タグを追加する際、以下のフィールドに入力します。"
#: wp-admin/edit-tags.php:215
msgid "Name - The name is how it appears on your site."
msgstr "名前 - サイト上に表示される名前です。"
#: wp-admin/edit-tags.php:218
msgid "Slug - The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "スラッグ - “スラッグ” は、URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。"
#: wp-admin/edit-tags.php:221
msgid "Parent - Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "親 - タグとは違い、カテゴリーには階層を持たせることができます。例えば「ジャズ」カテゴリーの下に「ビバップ」と「ビッグバンド」という子カテゴリーを置くといったようなことです。これは完全にオプションです。サブカテゴリーを作成するには、別のカテゴリーを「親」ドロップダウンから選択してください。"
#: wp-admin/edit-tags.php:223
msgid "Description - The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "説明 - 説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。"
#: wp-admin/edit-tags.php:225
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "この画面の表示は、表示オプションタブを使って変更可能です。画面ごとに表示される項目数や、テーブル内カラムの表示もしくは非表示を設定できます。"
#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Categories"
msgstr "カテゴリーの追加"
#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "Adding Tags"
msgstr "タグの追加"
#: wp-admin/edit-tags.php:237
msgid "Documentation on Categories"
msgstr "カテゴリーの解説"
#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "Documentation on Link Categories"
msgstr "リンクカテゴリーの解説"
#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "Documentation on Tags"
msgstr "タグの解説"
#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Item added."
msgstr "項目を追加しました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:259
msgid "Item deleted."
msgstr "項目を削除しました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:260
msgid "Item updated."
msgstr "項目を更新しました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:261
msgid "Item not added."
msgstr "項目を追加できませんでした。"
#: wp-admin/edit-tags.php:262 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1392
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1397
msgid "Item not updated."
msgstr "項目を更新できませんでした。"
#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "Items deleted."
msgstr "項目を削除しました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:267
msgid "Category added."
msgstr "カテゴリーが追加されました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "Category deleted."
msgstr "カテゴリーが削除されました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:269
msgid "Category updated."
msgstr "カテゴリーが更新されました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:270
msgid "Category not added."
msgstr "カテゴリーは追加されませんでした。"
#: wp-admin/edit-tags.php:271
msgid "Category not updated."
msgstr "カテゴリーは更新されませんでした。"
#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "Categories deleted."
msgstr "カテゴリーが削除されました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "Tag added."
msgstr "タグが追加されました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:277
msgid "Tag deleted."
msgstr "タグが削除されました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:278
msgid "Tag updated."
msgstr "タグが更新されました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:279
msgid "Tag not added."
msgstr "タグは追加されませんでした。"
#: wp-admin/edit-tags.php:280
msgid "Tag not updated."
msgstr "タグは更新されませんでした。"
#: wp-admin/edit-tags.php:281
msgid "Tags deleted."
msgstr "タグが削除されました。"
#: wp-admin/edit-tags.php:340
msgid "Note:stream_get_contents()"
msgstr "PHP の SSH2 拡張機能は利用可能ですが、PHP 5 の関数 stream_get_contents() が必要です。"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:65
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 ホスト名は必須です"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 ユーザー名は必須です"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:89
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 パスワードは必須です"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:104
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "SSH2 サーバー %1$s:%2$s への接続に失敗しました"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:115
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s の公開鍵と秘密鍵が正しくありません"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "コマンド %s を実行できません"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:43
msgid "No links found."
msgstr "リンクは見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:48
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:145
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:130
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:248
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:75
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:384
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:393
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:107
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:299
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:159
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:369
#: wp-admin/includes/media.php:1413 wp-admin/includes/meta-boxes.php:769
#: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/includes/widgets.php:223
#: wp-admin/themes.php:364 wp-admin/widgets.php:284
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:211
msgid "View all categories"
msgstr "カテゴリー指定なし"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84
msgid "Relationship"
msgstr "関係"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:85
msgid "Visible"
msgstr "表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:86
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1035
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:231
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:456
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:576
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:387
msgid "Select %s"
msgstr "%sを選択"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:141
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:247
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:265
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:291
#: wp-admin/includes/dashboard.php:521
msgid "Edit “%s”"
msgstr "“%s” を編集する"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:145
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"リンク '%s' を削除しようとしています。\n"
"削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:151
msgid "Visit %s"
msgstr "%s を表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/media.php:2360
msgid "All dates"
msgstr "すべての日付"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:430
msgid "List View"
msgstr "一覧表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:431
msgid "Excerpt View"
msgstr "抜粋表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:457
msgid "%s pending"
msgstr "%s件の承認待ち"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:543
msgid "Go to the first page"
msgstr "最初のページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:550
msgid "Go to the previous page"
msgstr "前のページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:559
msgid "Current page"
msgstr "現在のページ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:565
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:569
msgid "Go to the next page"
msgstr "次のページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:576
msgid "Go to the last page"
msgstr "最後のページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:712
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:845 wp-admin/includes/nav-menu.php:1033
#: wp-admin/update-core.php:228 wp-admin/update-core.php:235
#: wp-admin/update-core.php:306 wp-admin/update-core.php:313
msgid "Select All"
msgstr "すべて選択"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:57
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "すべて (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:69
msgctxt "detached files"
msgid "Unattached (%s)"
msgid_plural "Unattached (%s)"
msgstr[0] "未使用 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:72
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "ゴミ箱 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:81
msgid "Attach to a post"
msgstr "投稿に添付"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:99
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "投稿に使われていないメディアファイルをスキャン"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125
msgid "No media attachments found."
msgstr "添付メディアファイルは見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:133
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:165
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "アップロード先"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:170
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:709
msgid "Unpublished"
msgstr "未公開"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:309
msgid "%s from now"
msgstr "%s後"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:719
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:385 wp-admin/includes/revision.php:172
msgid "%s ago"
msgstr "%s前"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:343
msgid "(Unattached)"
msgstr "(未使用)"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:348
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:442
msgid "Attach"
msgstr "投稿に添付"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:459
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:665
msgid "View “%s”"
msgstr "“%s” を表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:459
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:259
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:665
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:301
msgid "View"
msgstr "表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:124
msgid "No sites found."
msgstr "サイトは見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:131
msgctxt "site"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "スパムとしてマーク"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:132
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:276
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "スパムを解除"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:147
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:147
msgid "Path"
msgstr "パス"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:151
msgid "Last Updated"
msgstr "最終更新日時"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:152
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "作成日時"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:157
#: wp-admin/includes/media.php:2141 wp-admin/users.php:54
msgid "Actions"
msgstr "操作"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:184
msgid "Archived"
msgstr "アーカイブ化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:278
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "スパム"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:186
msgid "Deleted"
msgstr "削除"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:187
msgid "Mature"
msgstr "成人向け"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:248
msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline."
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:266
msgid "You are about to activate the site %s"
msgstr "サイト %s を有効化しようとしています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:268
msgid "You are about to deactivate the site %s"
msgstr "サイト %s を無効化しようとしています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:268
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:388
msgid "Deactivate"
msgstr "停止"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:271
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "サイト %s のアーカイブ化を解除しようとしています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:271
msgid "Unarchive"
msgstr "アーカイブ化解除"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:273
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "サイト %s をアーカイブ化しようとしています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:273
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:276
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "サイト %s のスパム扱いを解除します。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:278
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "サイト %s をスパムとしてマークします。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:281
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "このサイト %s を削除しようとしています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:284
#: wp-admin/my-sites.php:129
msgid "Visit"
msgstr "表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:314
msgid "Never"
msgstr "なし"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:335
msgid "Only showing first 5 users."
msgstr "最新5ユーザーのみを表示しています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:335
msgid "More"
msgstr "続き"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:172
msgid "No themes found."
msgstr "テーマは見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:174
msgid "You do not appear to have any themes available at this time."
msgstr "現在ご利用いただけるテーマがないようです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:182
msgid "Theme"
msgstr "テーマ名"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:203
msgctxt "themes"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "すべて (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:206
msgid "Enabled (%s)"
msgid_plural "Enabled (%s)"
msgstr[0] "有効 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:209
msgid "Disabled (%s)"
msgid_plural "Disabled (%s)"
msgstr[0] "無効 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:212
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:255
msgid "Update Available (%s)"
msgid_plural "Update Available (%s)"
msgstr[0] "利用可能な更新 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:215
msgid "Broken (%s)"
msgid_plural "Broken (%s)"
msgstr[0] "要修正 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:284
msgid "Enable"
msgstr "有効"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:284
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:528
msgid "Network Enable"
msgstr "ネットワーク有効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:286
msgid "Disable"
msgstr "無効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:243
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:286
msgid "Network Disable"
msgstr "ネットワーク無効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:284
msgid "Enable this theme"
msgstr "このテーマを有効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:286
msgid "Disable this theme"
msgstr "このテーマを無効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:290
msgid "Open this theme in the Theme Editor"
msgstr "テーマエディターでこのテーマを開く"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:293
msgid "Delete this theme"
msgstr "このテーマを削除"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:365
msgid "Broken Theme:"
msgstr "修正が必要なテーマ:"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:229
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:279
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:383
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:183
#: wp-admin/theme-install.php:196 wp-admin/theme-install.php:222
#: wp-admin/themes.php:204 wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:330
msgid "By %s"
msgstr "作成者: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:379
msgid "Visit theme homepage"
msgstr "テーマのホームページを表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:379
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "テーマサイトを表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:76
msgctxt "user"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "スパムとしてマーク"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:77
msgctxt "user"
msgid "Not Spam"
msgstr "スパムを解除"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:83
msgid "No users found."
msgstr "お探しのユーザーは見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:96
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:153
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "すべて (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:98
msgid "Super Admin (%s)"
msgid_plural "Super Admins (%s)"
msgstr[0] "特権管理者 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "作成日時"
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:189
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "Super Admin"
msgstr "特権管理者"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:42
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:33
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "おすすめ"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:34
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "人気"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:35
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:36
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "お気に入り"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:126
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:132
#: wp-admin/setup-config.php:172
msgid "Try again"
msgstr "もう一度やり直す"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:137
msgid "No plugins match your request."
msgstr "マッチするプラグインはありません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:185
msgctxt "plugin name"
msgid "Name"
msgstr "プラグイン"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:186
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:236
msgid "More information about %s"
msgstr "%s についての詳しい情報..."
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:236
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:286
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:189
msgid "Details"
msgstr "説明"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249
msgid "Install %s"
msgstr "%s のインストール"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:244
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:249
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:438
#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "Install Now"
msgstr "いますぐインストール"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:248
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:252
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:375
msgid "Update to version %s"
msgstr "バージョン %s に更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:248
#: wp-admin/update-core.php:40
msgid "Update Now"
msgstr "いますぐ更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:252
msgid "This plugin is already installed and is up to date"
msgstr "このプラグインは既に最新版がインストール済みです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:252
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:208
msgid "No plugins found."
msgstr "プラグインが見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:210
#: wp-admin/plugin-editor.php:32
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "現在利用可能なプラグインはないようです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:218
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:237
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "すべて (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:240
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "使用中 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:243
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "最近まで使用 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:246
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "停止中 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:249
msgid "Must-Use (%s)"
msgid_plural "Must-Use (%s)"
msgstr[0] "必須 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:252
msgid "Drop-ins (%s)"
msgid_plural "Drop-ins (%s)"
msgstr[0] "ドロップイン (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:436
msgid "Network Activate"
msgstr "ネットワークで有効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:379
msgid "Network Deactivate"
msgstr "ネットワークで停止"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:310
msgid "Clear List"
msgstr "リストをクリア"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:312
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "%s ディレクトリにあるファイルは自動的に実行されます。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:314
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "ドロップインは %s ディレクトリにあり、WordPress の機能を置き換える高度なプラグインです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366
msgid "Inactive:"
msgstr "一時停止中:"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:366
msgid "Requires %s in wp-config.php."
msgstr "wp-config.php 内に %s が必要です。"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:388
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "このプラグインを停止する"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:382
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:436
msgid "Activate this plugin for all sites in this network"
msgstr "このネットワークのすべてのサイトで、このプラグインを有効化する"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:384
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:393
msgid "Delete this plugin"
msgstr "このプラグインを削除"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:390
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:150
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:433
msgid "Activate this plugin"
msgstr "このプラグインを有効化する"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:398
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "プラグインエディターでこのファイルを表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:501
msgid "Visit plugin site"
msgstr "プラグインのサイトを表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:141
msgctxt "posts"
msgid "Mine (%s)"
msgid_plural "Mine (%s)"
msgstr[0] "所有 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:152
msgctxt "posts"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "すべて (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:174
msgctxt "posts"
msgid "Sticky (%s)"
msgid_plural "Sticky (%s)"
msgstr[0] "固定表示 (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:270
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:633
#: wp-admin/includes/misc.php:693
msgid "%s is currently editing"
msgstr "現在 %s さんが編集中です"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:646
msgid "Edit this item"
msgstr "この項目を編集"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:647
msgid "Edit this item inline"
msgstr "この項目をインラインで編集"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "この項目をゴミ箱から復元する"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:653
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する "
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:655
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "この項目を完全に削除する"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:662
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:150
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:523
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:599
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:600
msgid "Preview “%s”"
msgstr "“%s” をプレビュー"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:712
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y年n月j日 g:i:s a"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:752
msgid "Missed schedule"
msgstr "予約投稿の失敗"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:756
msgid "Last Modified"
msgstr "最終編集日"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:922
msgid "Bulk Edit"
msgstr "一括編集"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:967
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1047
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1083
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1117
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1126
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1158
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1207
msgid "— No Change —"
msgstr "— 変更なし —"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:993
msgid "–OR–"
msgstr "–または–"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1035
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:703
msgid "Parent"
msgstr "親"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1041
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "メインページ (親ページなし) "
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1070
#: wp-admin/includes/media.php:1153 wp-admin/includes/media.php:2140
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:718 wp-admin/includes/meta-boxes.php:719
msgid "Order"
msgstr "順序"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1085
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:713
msgid "Default Template"
msgstr "デフォルトテンプレート"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1118
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1127
msgid "Allow"
msgstr "許可する"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1119
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1128
msgid "Do not allow"
msgstr "許可しない"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1140
msgid "Allow Comments"
msgstr "コメントを許可"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1145
msgid "Allow Pings"
msgstr "トラックバック/ピンバックを許可"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1180
#: wp-admin/includes/template.php:1580
msgid "Sticky"
msgstr "先頭に固定表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1181
msgid "Not Sticky"
msgstr "通常どおり表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1189
msgid "Make this post sticky"
msgstr "この投稿を先頭に固定表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:122
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:414
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:44
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "おすすめ"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:46
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:47
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "最近の更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:144
msgid "No themes match your request."
msgstr "条件に一致するテーマがありませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "このテーマの最新版がすでにインストール済みです"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:256
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:260
msgid "Preview %s"
msgstr "%s をプレビュー"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1121 wp-admin/theme-install.php:200
#: wp-admin/theme-install.php:216
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:390
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:380
msgid "Version:"
msgstr "バージョン:"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:68
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes."
msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。ネットワーク管理画面でさらに多くのテーマを有効化またはインストールしてください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:72
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes."
msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。ネットワーク管理画面でさらに多くのテーマを有効化してください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:79
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress.org Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above."
msgstr "現在、テーマがひとつしかインストールされていません。もっと楽しみましょう ! WordPress.org テーマディレクトリにある1000以上の無料テーマからいつでも選ぶことができます。上のテーマのインストールタブをクリックしてください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:85
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "現在利用中のテーマ以外に利用できるものはありません。他のテーマにアクセスするための情報に関しては、%s 管理者へご連絡ください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:525
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:601
msgid "Activate “%s”"
msgstr "“%s” を有効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:154
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:600 wp-admin/themes.php:220
#: wp-admin/themes.php:297 wp-admin/themes.php:359
msgid "Live Preview"
msgstr "ライブプレビュー"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:158
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"このテーマ '%s' を削除しようとしています。\n"
" 'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197
msgid "Version: "
msgstr "バージョン:"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:200
msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s."
msgstr "この子テーマには親テーマの %2$s が必須です。"
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:201
#: wp-admin/theme-editor.php:33 wp-admin/update-core.php:298
msgid "http://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "http://wpdocs.sourceforge.jp/Child_Themes"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:130 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "プラグインを更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:150
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:433
msgid "Activate Plugin"
msgstr "プラグインを有効化"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:330
msgid "Go to plugins page"
msgstr "プラグインのページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:445
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "プラグインページへ戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:190
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:191
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s の更新中にエラー: %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:192
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "%1$s のアップグレードに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:193
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s の更新に成功しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:193
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:193
msgid "Hide Details"
msgstr "詳細を非表示"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:194
msgid "All updates have been completed."
msgstr "すべての更新が完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:316
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "プラグインの更新: %1$s (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:668
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "WordPress 更新ページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:331
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:376
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:668
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "WordPress 更新ページへ戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:360
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "%1$s テーマを更新中 (%2$d/%3$d)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:375
msgid "Go to themes page"
msgstr "テーマのページへ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:533
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:608
msgid "Return to Themes page"
msgstr "テーマのページに戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:419
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "プラグイン %s %s のインストールが完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:431
msgid "Activate Plugin & Run Importer"
msgstr "プラグインを有効化してインポートツールを実行"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:441
msgid "Return to Importers"
msgstr "インポートツールへ戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:443
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "プラグインインストーラに戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:528
msgid "Enable this theme for all sites in this network"
msgstr "ネットワーク内のすべてのサイトでこのテーマを有効化する"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:531
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "テーマインストーラーへ戻る"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:533
msgid "Themes page"
msgstr "テーマのページ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:565 wp-admin/update.php:161
msgid "Update Theme"
msgstr "テーマを更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:597
msgid "Customize “%s”"
msgstr "“%s” をカスタマイズ"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:638
#: wp-admin/update-core.php:349 wp-admin/update-core.php:627
msgid "Update Translations"
msgstr "翻訳を更新"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1998
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…"
msgstr "%1$s (%2$s) の翻訳を更新しています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:41
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "無効なデータです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2011 wp-admin/includes/file.php:563
#: wp-admin/includes/plugin.php:795 wp-admin/includes/theme.php:53
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "ファイルシステムにアクセスできませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:43 wp-admin/includes/plugin.php:798
#: wp-admin/includes/theme.php:56
msgid "Filesystem error."
msgstr "ファイルシステムのエラー。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "WordPress のルートディレクトリが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "wp-content ディレクトリが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:803
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "WordPress プラグインディレクトリが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "必要なフォルダ (%s) が見つかりません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Download failed."
msgstr "ダウンロードに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:52
msgid "Installing the latest version…"
msgstr "最新のバージョンをインストールしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "The package contains no files."
msgstr "パッケージ内にファイルがありません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "目的のフォルダはすでに存在しています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 wp-admin/includes/file.php:679
#: wp-admin/includes/file.php:782 wp-admin/includes/file.php:833
#: wp-admin/includes/update-core.php:1089
msgid "Could not create directory."
msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56
msgid "The package could not be installed."
msgstr "パッケージをインストールできませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:58
#: wp-admin/includes/update-core.php:861
msgid "Enabling Maintenance mode…"
msgstr "メンテナンスモードを有効にします…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59
#: wp-admin/includes/update-core.php:944
msgid "Disabling Maintenance mode…"
msgstr "メンテナンスモードを無効にします…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:457
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "プラグインは最新のバージョンです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:458
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:782
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1194
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1367
msgid "Update package not available."
msgstr "更新パッケージは利用できません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:459
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:783
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1368
msgid "Downloading update from %s…"
msgstr "%s から更新をダウンロードしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:460
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:784
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1196
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1369
msgid "Unpacking the update…"
msgstr "更新を展開しています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:461
msgid "Removing the old version of the plugin…"
msgstr "プラグインの古いバージョンを削除しています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:462
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "古いプラグインを削除できませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:463
msgid "Plugin update failed."
msgstr "プラグインの更新に失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:464
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "プラグインの更新に成功しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:468
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:792
msgid "Install package not available."
msgstr "インストールパッケージがありません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:793
msgid "Downloading install package from %s…"
msgstr "%s からインストールパッケージをダウンロードしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:794
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "パッケージを展開しています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:471
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "プラグインをインストールしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:472
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "プラグインにファイルが含まれていません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:473
msgid "Plugin install failed."
msgstr "プラグインのインストールに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:474
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "プラグインのインストールが完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:697
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "有効なプラグインが見つかりませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:781
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "テーマは最新のバージョンです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:785
msgid "Removing the old version of the theme…"
msgstr "旧バージョンのテーマを削除しています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:786
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "旧バージョンのテーマを削除できませんでした。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:787
msgid "Theme update failed."
msgstr "テーマの更新に失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:788
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "テーマの更新に成功しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:795
msgid "Installing the theme…"
msgstr "テーマをインストールしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:796
msgid "The theme contains no files."
msgstr "テーマ内にファイルがありません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:797
msgid "Theme install failed."
msgstr "テーマのインストールに失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:798
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "テーマのインストールが完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:800
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "テーマ %1$s %2$s のインストールが完了しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:801
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…"
msgstr "このテーマには親テーマが必要です。親テーマがインストールされているか確認しています。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:803
msgid "Preparing to install %1$s %2$s…"
msgstr "%1$s %2$s のインストールを準備中です…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:805
msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed."
msgstr "親テーマ %1$s %2$s はインストール済みです。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:807
msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s."
msgstr "親テーマ %1$s %2$s のインストールに成功しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:808
msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "親テーマが見つかりませんでした。この子テーマを利用する前に、親テーマ%s をインストールしてください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1075
msgid "The theme is missing the style.css stylesheet."
msgstr "テーマに style.css ファイルが含まれていません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1080
msgid "The style.css stylesheet doesn't contain a valid theme header."
msgstr "style.css スタイルシートに有効なテーマヘッダー情報が含まれていません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1084
msgid "The theme is missing the index.php file."
msgstr "テーマに index.php ファイルが含まれていません。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1192
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "更新が必要な翻訳が一部あります。更新が終わるまでしばらくお持ちください。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1193
msgid "The translation is up to date."
msgstr "翻訳は最新です。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1195
msgid "Downloading translation from %s…"
msgstr "%s から翻訳ファイルをダウンロードしています…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1197
msgid "Translation update failed."
msgstr "翻訳の更新に失敗しました。"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1198
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "翻訳が正常に更新されました。"